Unknown - Stuka-Lied - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Unknown - Stuka-Lied
Stuka-Lied
Штука песня
Viel schwarze Vögel ziehen
Вытащите много черных птиц
Hoch über Land und Meer,
Высоко над землей и морем,
Und wo sie erscheinen, da fliehen
И где они, кажется, чтобы избежать
Die Feinde vor ihnen her.
Враги назад.
Sie lassen jäh sich fallen
Они позволяют им падать
Vom Himmel tiefbodenwärts.
Глубокое дно неба.
Sie schlagen die ehernen Krallen
Они попали ранее когти
Dem Gegner mitten ins Herz.
Соперник в самом сердце сердца.
Песня летчиков "Штук" (Ju 87)
Песня Летчиков "штуки" (JU 87)
Чернеют стаей птицы
Чернеют стаей птицы
Над морем и над землей,
Над морем и над землей,
И где их завидит, там мчится
И где их завидит, там мчится
Враг прочь от грозы такой.
Враг прочь от грозы такой.
Но падать вниз дерзают
Но падать вниз дерзают
Они из-под облаков,
Они из-под облаков,
И когти стальные вонзают,
И когти стальной вонзает,
Сердца пронзая врагов.
Сердца пронзая врагов.
Refrain:
Припев:
Wir sind die schwarzen Husaren der Luft,
Мы черные гусары из воздуха,
Die Stukas, die Stukas, die Stukas.
В stucas, в Штуки, в Штуки.
Immer bereit, wenn der Einsatz uns ruft,
Всегда готов, когда обязательство призывает нас,
Die Stukas, die Stukas, die Stukas.
В stucas, в Штуки, в Штуки.
Wir stürzen vom Himmel und schlagen zu.
Мы падаем с неба и бить.
Wir fürchten die Hölle nicht und geben nicht Ruh,
Мы не боимся ада и не останавливаемся
Bis endlich der Feind am Boden liegt,
Пока, наконец, противник не находится на земле,
Bis England, bis England, bis Engeland besiegt-
В Англии, в Англию, пока Энгеланд не победил
Die Stukas, die Stukas, die Stukas!
В Штуки, в Штуки, в Штуки!
Припев:
Припев:
Черный гусар в небе - каждый из нас
Черный гусар в небе - каждый из нас
На "Штуке", на "Штуке", на "Штуке"!
На "штуку", на "штука", на "штука"!
К взлету готов, лишь заслышит приказ,
К взлету готов, лишь заслышит приказ,
На "Штуке", на "Штуке", на "Штуке"!
На "штуку", на "штука", на "штука"!
Мы падаем с неба и больно бьем,
Мы падаем с неба и больно бьем,
Не страшен нам ад, покоя мы не даем,
Не страшен нам ад, покоя мы не даем,
Пока не в земле последний враг,
Пока не в земле последний враг,
Пока не поднимут британцы белый флаг -
Пока не поднимут британцы белый флаг -
О, "Штуки", о, "Штуки", о, "Штуки"!
О, "штука", О, "штука", о "штуке"!
Wenn tausend Blitze flammen,
Если тысяча вспышек пламени,
Wenn rings sie Gefahr bedroht,
Когда он угрожает вам опасность,
Sie halten stets eisern zusammen,
Они всегда держать железо вместе,
Kameraden auf Leben und Tod!
Товарищи по жизни и смерти!
Wenn Beute sie erspähen,
Когда охотятся вы шпион,
Dann wehe ihr allemal,
Тогда мы все Горе,
Nichts kann ihren Augen entgehen,
Ничто не может избежать ее глаза,
Den Stukas, Adlern gleich aus Stahl!
В Штуки, Адлеры прямо из стали!
И в дьявольской круговерти,
И в дьявольской круговерти,
Где тысячи молний рой,
Где тысячи молний рой,
Товарищи в жизни и смерти
Товарищи в жизни и смерти
Удержат железный строй!
Удержат железный строй!
Замеченному впору
Замеченная впору
Врагу говорить "увы",
ГОВОРИТЬ враг «увы»,
Ничто не уйдет от их взора,
Ничто не уйдет от их взора,
Орлы из стали, "Штуки", вы!
Орлы из стали, "штука", вы!
Refrain
припев
Tod säen sie und Verderben
Смерть сеют ее и расхищение
Rings über des Feindes Land.
Кольца над вражеской страной.
Die Spuren sind Trümmer und Scherben
Следы являются обломки и черепки
Und lodernder Himmelsbrand.
И пылающее небо огня.
Es geht schon in allen Landen
Это уже во всей земле
Ihr Name von Mund zu Mund.
Ваше имя изо рта в рот.
Sie schlagen die Werke zuschanden,
Они подчеркнули, работу,
Die Schiffe schicken sie auf Grund.
Корабли отправить их на землю.
Refrain
припев
Разруха и смерть повсюду -
Разруха и смерть повсюду -
Их вражеским землям дар,
Их вражеские земли дар,
Руин вслед им тянутся груды,
Рин вслед им тянутся груды,
И в небе горит пожар.
И в небе горит пожар.
Их имя уже гуляет
Их имя уже гуляет
Во всех уголках земли.
Во всех уголках земли.
Заводы они истребляют,
Заводы они истребляют,
Ко дну пускают корабли.
Ко ДНУ Пускают корабли.
Припев.
Припев.
(C) перевод Юрия Нестеренко, 2006
(C) перевод юрий нестеренко, 2006
Смотрите так же
Unknown - На сердце России такие есть раны...
Unknown - Зачем мой Господь Ты оставил всех ангелов в небе
Unknown - nursing a sick husband
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Unknown artist - Подарок брату
Unknown artist - Ананды суйсен менше суй
Unknown artist - Салтанат-Агугай курбым оригинал минус
Undertale - Mettaton Neo Theme
Случайные
ПШО ПроРок - Всадники Апокалипсиса
Charlie Charles feat. Sfera Ebbasta, Mahmood, Fabri Fibra - Calipso
Дарина Кочанжи - За густой пеленою
Нурманов.М - Кашан жан курбым келесин