Untoten-немецкая группа.Darkwave,Neoclassic - Herz der Finsternis - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Untoten-немецкая группа.Darkwave,Neoclassic - Herz der Finsternis
Untoten: Herz der Finsternis
Нежить: сердце тьмы
(альбом "Herz der Finsternis - Grabsteinland III", 2005)
(Alahbom "Heart of Dark Stone III", 2005)
So schlaf nun ein, mein Herz, schlaf ein!
Так что теперь засну, мое сердце, засну!
Sag, ist das Gold in deinem Blick?
Скажем, золото в вашем взгляде?
Erst träumten wir was uns geschah,
Сначала мы мечтали, что с нами случилось
Dann träumten wir von uns'rem Glück.
Тогда мы мечтали о нашем счастье.
Ich weiß genau, was du mir bist.
Я точно знаю, что ты я.
Du bist das Licht auf meinem Weg zur Finsternis.
Вы - свет на моем пути в тьму.
In Träumen hab' ich dich erkannt,
Во сне я узнал тебя
So daß ich nach dir suchen kann.
Чтобы я мог искать тебя.
Ich war im Leben so allein,
Я был так один в жизни
So werd' ich's bis zum Ende sein.
Вот как я буду до конца.
Mein Herz schlägt wild in einem Fort,
Мое сердце бьется дико
Ein schöner Platz am dunklen Ort.
Хорошее место в темном месте.
Ich weiß genau, was du mir bist.
Я точно знаю, что ты я.
Du bist das Licht auf meinem Weg zur Finsternis.
Вы - свет на моем пути в тьму.
Als man mich unter Wölfen fand,
Когда я был найден под волками,
Warst du vom Kampf so weit entfernt.
Были так далеко от боя.
Im Spiegel hab' ich dich entdeckt,
В зеркале я тебя обнаружил
Hab' mich in deinem Traum versteckt.
Я спрятался во сне.
Ich habe mich nach dir gesehnt,
Я жаждал тебя
Ich konnte keinen and'ren Weg mehr geh'n.
Я больше не мог уйти.
In meiner Welt zeigt sich ein Riß,
В моем мире есть трещина
Zeigt auf das dunkle Herz der ew'gen Finsternis.
Указывает на темное сердце вечной тьмы.
Ich weiß genau, was du mir bist.
Я точно знаю, что ты я.
Du bist das Licht auf meinem Weg zur Finsternis.
Вы - свет на моем пути в тьму.
Nun schweben wir im freien Fall
Теперь мы плаваем в свободном падении
In einem Traum, der sich verkehrt.
Во сне, который неверный.
Ich kann nun selbst durch Wände geh'n,
Теперь я могу пройти через стены,
Auch deinen Zorn kann ich versteh'n.
Я также могу понять ваш гнев.
Ich habe mich nach dir gesehnt,
Я жаждал тебя
Ich konnte keinen and'ren Weg mehr geh'n.
Я больше не мог уйти.
Ich weiß genau, was du nun bist.
Я точно знаю, что ты сейчас.
Du bist das Licht auf meinem Weg zur Finsternis.
Вы - свет на моем пути в тьму.
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Unknown artist - Подарок брату
Unknown artist - Ананды суйсен менше суй
Unknown artist - Салтанат-Агугай курбым оригинал минус
Undertale - Mettaton Neo Theme
Случайные
Кот Стивенс - Morning Has Broken