Van Der Graaf Generator - Childlike Faith In Childhood's End - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Van Der Graaf Generator - Childlike Faith In Childhood's End
Existence is a stage on which we pass
Существование - это этап, на которой мы проходим
a sleepwalk trick for mind and heart:
Трюк для снопки для разума и сердца:
it's hopeless, I know,
это безнадежно, я знаю,
but onward I must go
Но и дальше я должен идти
and try to make a start
и попытаться начать
at seeing something more than day to day
Увидев что -то большее, чем изо дня в день
survival, chased by final death
выживание, преследуемое окончательной смертью
if I believed this the sum
Если бы я в это верил в сумму
of the life to which we've come,
о жизни, к которой мы пришли,
I wouldn't waste my breath
Я бы не тратил дыхание
Somehow, there must be more. There was a time
Каким -то образом, должно быть больше. Было время
when more was felt than known
Когда ощущалось больше, чем известно
but now, entrenched inside my sett,
Но теперь укоренился в моем поселке,
in light more mundane,
в свете более обыден,
thought rattles round my brain:
Мысль гремует вокруг моего мозга:
we live, we die...and yet?
Мы живем, мы умираем ... и еще?
In the beginning there was order and destiny
Вначале был заказ и судьба
but now that path has reached the border,
Но теперь этот путь достиг границы,
and on our knees
и на наших коленях
is no way to face the future, whatever it be.
это не способ столкнуться с будущим, каким бы это ни было.
Though the forces which hold us in place
Хотя силы, которые удерживают нас на месте
last through eons in unruffled grace
Последние через эоны в непрерывной благодати
we, too, wear the face of creation.
Мы тоже носим лицо творения.
As anti-matter sucks and pulses periodically
Как анти-перенос
the bud unfolds, the bloom is dead,
Буд разворачивается, цветение мертва,
all space is living history.
Все пространство - это живая история.
It seems as though time must betray us,
Кажется, что время должно нас предать,
yet we're alive
И все же мы живы
and though I see no God to save us,
и хотя я не вижу Бога, чтобы спасти нас,
yetl we survive
itll мы выживаем
through the centuries of progress
на протяжении веков прогресса
which don't get us very far.
Что нас не очень далеко.
All illusion! All is bogus -
Все иллюзия! Все поддельно -
we don't yet know what we are...
Мы еще не знаем, что мы есть ...
Laughing, hoping, praying, joking, Son of Man!
Смеясь, надеясь, молиться, шутить, сын человека!
with lowered eyes but lifting hearts,
с опущенными глазами, но подняв сердца,
we're grains of sand
Мы зерно песчаных
and though, in time, the sea
И, хотя со временем море
may claim us for its own
может претендовать нас на себя
we are the rocks which root the future -
Мы - камни, которые кормят будущее -
on us it grows!
На нас он растет!
We might not be there to share it
Мы могли бы не быть там, чтобы поделиться этим
if eternity's a jest
Если вечность - шутка
but I think that I can bear it
Но я думаю, что я могу это вынести
if the next life is the best.
Если следующая жизнь - лучшая.
Even if there is a heaven when we die,
Даже если мы умираем, даже есть рай,
endless bliss would be as meaningless as the lie
Бесконечное блаженство было бы таким же бессмысленным, как и ложь
that always comes as answer to the question,
Это всегда приходит в качестве ответа на вопрос,
"Why do we see through the eyes of creation?"
"Почему мы видим глазами творения?"
Adrift without a course,
По течению без курса,
it's very lonely here,
Здесь очень одиноко,
our only conjecture
Наша единственная гипотеза
what lies behind the dark.
Что стоит за темнотой.
Still, I find I can cling to a lifeline,
Тем не менее, я считаю, что могу цепляться за спасательный круг,
think of a lifetime which means more
Подумайте о жизни, что означает больше
than my own one -
чем мой собственный -
dreams of a grander thing than we are.
Мечты о граней, чем мы есть.
Time and Space hang heavy on my shoulders:
Время и пространство висят на моих плечах:
when all life is over who can say
Когда вся жизнь закончится, кто может сказать
no mutated force shall remain?
Никакая мутированная сила не останется?
Though the towers of the city are denied
Хотя башни города отрицаются
to we men of clay
мы, люди глины
still we know we shall scale
Тем не менее мы знаем, что будем масштабировать
the heights some day.
Высоты когда -нибудь.
Frightened in the silence -
Напуган в тишине -
frightened, but thinking very hard,
напугано, но очень усердно думая,
let us make computations of the stars.
Давайте сделаем расчеты звезд.
Older, wiser, sadder, blinder, watch us run:
Старший, мудрый, грустный, блинчик, посмотрите, как мы бегаем:
faster, longer, harder, stronger, now it comes:
быстрее, длиннее, сильнее, сильнее, теперь это приходит:
colour blisters, image splinters gravitate
Цветные волдыри, расщепления изображения тяготеют
towards the centre, in final splendour disintegrate,
к центру, в последнем великолепии распадается,
The universe now beckons
Вселенная теперь манит
and Man, too, must take His place...
И человек тоже должен занять свое место ...
just a few last fleeting seconds
всего несколько последних мимолетных секунд
to wander in the waste,
бродить в отходах,
and the children who were ourselves move on,
и дети, которые были сами, двигаться дальше,
reincarnation stills its now perfected song,
реинкарнация потоплена теперь усовершенствованная песня,
and at last we are free of the bonds of creation.
И, наконец, мы свободны от узы творения.
All the jokers and gaolers, all the junkies
Все джокеры и галеры, все наркоманы
and slavers too,
и сланчики тоже,
all the throng who have danced a merry tune -
Вся толпа, которая танцевала веселая мелодия -
human we can all be,
Человек, мы все можем быть,
but Humanity we must rise above,
Но человечество мы должны подняться выше,
in the name of all faith and hope and love.
во имя всей веры, надежды и любви.
There's a time for all pilgrims,
Есть время для всех паломников,
and a time for the fakers too,
и время для фейкеров тоже,
there's a time when we all will stand alone
Есть время, когда мы все будем стоять в одиночестве
and nude,
и обнаженная,
naked to the galaxies -
Голый до галактик -
naked, but clothed in the overview...
Голый, но одетый в обзор ...
as we reach Childhood's End we must start anew.
Поскольку мы достигаем конца детства, мы должны начать заново.
And though dark is the highway,
И хотя темное - это шоссе,
and the peak's distance breaks my heart,
И расстояние пика разбивает мое сердце,
for I never shall see it, still I play my part,
потому что я никогда не увижу, все же я играю свою роль,
believing that what waits for us
полагая, что то, что нас ждет
is the cosmos compared to the dust of the past...
это космос по сравнению с пылью прошлого ...
In the death of mere humans life shall start
В смерти простой жизни начнется жизнь
Смотрите так же
Van Der Graaf Generator - Out Of My Book
Van Der Graaf Generator - Refugees
Van Der Graaf Generator - Necromancer
Van Der Graaf Generator - Lost
Van Der Graaf Generator - Man-Erg
Все тексты Van Der Graaf Generator >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Vspak - ты же хотела моих страданий
Vspak - Ты меня больше не трогай.
Vspak - Н и к о м у - н и к о г д а
Случайные
Eromanga-Sensei - OP1 S1 Hitorigoto