Various Artists - Senyu no Ikotsu wo Daite - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Various Artists

Название песни: Senyu no Ikotsu wo Daite

Дата добавления: 01.05.2024 | 22:50:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Various Artists - Senyu no Ikotsu wo Daite

戦友の遺骨を抱いて - Senyu no Ikotsu o Daite
戦友 の 遺骨 を て て - senyu no ikotsu o daite
Держа в руках прах боевых товарищей (With Ashes of a War Comrade in my Hands)
Holding the ashes of combat comrades (with ashes of a War Comrade in My Hands)


- написана в связи с взятием Сингапура 15 февраля 1942 года.
- Written in connection with the capture of Singapore on February 15, 1942.


При штурме Сингапура японская 25-я армия, уступавшая противнику в численности и начинавшая испытывать острый недостаток в боеприпасах и продовольствии, проводила самоубийственные атаки, с целью сломить боевой дух противника и ускорить его капитуляцию, и понесла большие потери. В связи с этим было решено не проводить традиционный парад по случаю взятия крепости, а устроить церемонию массовых похорон самоотверженно погибших товарищей. Тысячи солдат должны были нести на своих плечах самодельные коробки с завернутым в белую льняную ткань прахом своих собратьев. Для этой церемонии и была написана песня со словами унтер-офицера финансовой службы Гвардейской дивизии Minoru TATSUHARA и музыкой старшины флотского оркестра Kozo MATSUI.
During the assault on Singapore, the Japanese 25th Army, inferior to the enemy in numbers and began to experience an acute flaw in ammunition and food, carried out suicidal attacks in order to break the enemy’s fighting spirit and accelerate its surrender, and suffered heavy losses. In this regard, it was decided not to conduct a traditional parade on the occasion of the capture of the fortress, but to arrange a ceremony of mass funeral of selflessly dead comrades. Thousands of soldiers had to carry homemade boxes on their shoulders with their brothers wrapped in white linen. For this ceremony, a song was written with the words of a non-commissioned officer of the financial service of the Guards Division of the Minor Tatsuhara and the music of the foreman of the Kozo Matsui naval orchestra.


В годы войны звукозаписывающими фирмами было записано четыре варианта песни с двумя вариантами мелодии (более и менее печальным), с течением хода войны все большую популярность стал приобретать более печальный вариант.
During the war years by recording firms, four options for a song with two melody options (more sad) were recorded, with the course of the course of the war, a more sad option began to gain increasing popularity.


Фрагмент текста:
Fragment of the text:


Мои товарищи хотели быть первыми в атаках; я вхожу на утренние улицы Сингапура, держа их прах в своих руках.
My comrades wanted to be the first in attacks; I enter the morning streets of Singapore, holding their ashes in my hands.
Смотрите так же

Various Artists - Go Tell Aunt Rhody

Various Artists - Тюменский вальс

Various Artists - Super Eurobeat Vol. 063 - Non-Stop Mega Mix

Various Artists - Lundi matin

Various Artists - Союз 20

Все тексты Various Artists >>>