Vintersorg - Kosmosaik - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Vintersorg

Название песни: Kosmosaik

Дата добавления: 04.04.2024 | 02:12:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Vintersorg - Kosmosaik

Ur medvetandets reflexer
От рефлексов сознания
Skapas magnifika salar och modesta rum
Создаются великолепные залы и скромные комнаты.
Det lilla krymper, det stora växer,
Маленькое уменьшается, большое растет,
Växer utanför universum
Растём за пределами Вселенной


Där arstiders utspridda glitterstänk
Есть века разбросанных блестящих брызг
Förenas i varje stjärna
Объединитесь в каждой звезде
Ty vinterköld och sommarblänk
Потому что зимняя стужа и летнее сияние
Delar samma kärna
Имеет одно и то же ядро


Forma handen till en kikare
Придайте руке форму бинокля
Riktade den mot mörka väven
Нацелился на темную паутину
Som tjänar som fantasins berikare
Что служит обогатителем воображения
Och din själ lyfts till mangloben, även
И твоя душа тоже возносится в Манглобус.


Om ditt sinne är tyngre än jordens själv
Если твой разум тяжелее самой земли
Och av fa nyanser rik
И многих оттенков богатых
Sa dras den till Vintergatans silvriga älv,
Так его тянет к серебристой реке Млечного Пути,
Mot höjdernas kosmosaik
К космосу высот


En motpol till själva tidens rynkor
Противоположность морщинам самого времени
Virvlar pa himlens svarta hav
Кружась по черному морю неба
Och beglänser hällar some ej räds sina skrynklor,
И сияние льётся, некоторые не боятся своих морщин,
Bebodda av vide, mossa och lav
Населен ивой, мхом и лишайником.


Ljusvagors böljande karisma
Волнистая харизма Люсвагора
Sätter alla skyar I brand
Подожгите все облака
Som träffar ögats prisma
Что попадает в призму глаза
Och för mig till förlovade land
И отвези меня на землю обетованную


Forma handen till en kikare
Придайте руке форму бинокля
Riktade den mot mörka väven
Нацелился на темную паутину
Som tjänar som fantasins berikare
Что служит обогатителем воображения
Och din själ lyfts till mangloben, även
И твоя душа тоже возносится в Манглобус.


“Om ditt sinne är tyngre än jordens själv”
«Если твой разум тяжелее самой земли»


[English translation:]
[Английский перевод:]


COSMOSAIC
КОСМОЗАИКА


From the reflexes of the mind
От рефлексов ума
Magnificent halls and modest rooms are created
Создаются великолепные залы и скромные комнаты.
The small things shrink, the large things grow
Маленькие вещи уменьшаются, большие растут
Grow outside the Universe
Расти за пределами Вселенной


Where seasons' scattered sprinkles of glitter
Где разбросаны блестки времен года
Are united in every star
Едины в каждой звезде
For the cold of winter and the splendour of summer
Для холода зимы и великолепия лета
Share the same core
Используйте одно и то же ядро


Form the hand to a telescope
Сформируйте руку в телескоп
Aim it towards the dark web
Направьте его в темную сеть
Which serves as the enricher of imagination
Что служит обогатителем воображения
And your soul is lifted towards the globe of the moon, also
И твоя душа тоже возносится к шару Луны


If your mind is heavier than Earth itself
Если твой разум тяжелее самой Земли
And rich from few nuances
И богатый несколькими нюансами
It is drawn to the silvery river of the Milky Way,
Его тянет к серебристой реке Млечного Пути,
Towards the cosmosaic of the heights
К космозаике высот


An opposite to the wrinkles of time itself
Противоположность морщинам самого времени
Whirls on the black ocean of the sky
Вихри в черном океане неба
And shines on rocks which are not daunted by their creases,
И сияет на камнях, которых не пугают их складки,
Inhabited by willow, moss and lichen
Населен ивой, мхом и лишайником.


The billowing charisma of light waves
Вздымающаяся харизма световых волн
Lits all skies ablaze
Горит все небо
Which hits the eye's prism
Что попадает в призму глаза
And takes me to promised lands
И отвезет меня в земли обетованные


Form the hand to a telescope
Сформируйте руку в телескоп
Aim it towards the dark web
Направьте его в темную сеть
Which serves as the enricher of imagination
Что служит обогатителем воображения
And your soul is lifted towards the globe of the moon, also
И твоя душа тоже возносится к шару Луны


"If your mind is heavier than Earth itself"
«Если твой разум тяжелее самой Земли»
Смотрите так же

Vintersorg - Stralar

Vintersorg - Ars Memorativa

Vintersorg - Algol

Vintersorg - Astral And Arcane

Vintersorg - Naturens Galleri

Все тексты Vintersorg >>>