Детский французский пердёж - про крокодила - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Детский французский пердёж

Название песни: про крокодила

Дата добавления: 10.09.2021 | 03:16:05

Просмотров: 22

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Детский французский пердёж - про крокодила

Ce matin j'imagine un dessin sans nuage
Этим утром я себе безоблачное рисунок
avec quelques couleurs comme me vient mon pinceau
С некоторыми цветами, как моя кисть исходит из
du bleu, du rouge,
синий, красный,
je me sens sage comme une image
Я чувствую себя мудрым как изображение
avec quelques maisons et quelques animaux
с некоторыми домами и некоторыми животными


Ce matin j'imagine un pays sans nuage
Этим утром я представляю страну без облаков
où tous les perroquets ne vivent plus en cage
где все попугаи не делать больше не живет в клетке
des jaunes , des verts , des blancs ,
желтый, зеленый, белый,
je mets ce qui me plaît
Я ставлю то, что мне нравится
car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait
Потому что, как я представляю себе идеальный мир


Un oiseau , un enfant , une chèvre
Птица, ребенок, коза
le bleu du ciel , un beau sourire du bout des lèvres
Синева неба, красивая улыбка губ
Un crocodile , une vache , du soleil
Крокодил, корова, солнце
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
И сегодня я засыпаю в стране чудес


Un oiseau , un crayon , une chèvre
Птица, карандаш, коза
le bleu du ciel, un peu de sucre un peu de sel
Синева неба, немного сахара немного соли
un crocodile quelques fleurs une abeille
крокодил цветы пчел
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
И сегодня я засыпаю в стране чудес


Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
Этим утром я себе беззвездный рисунок
de toutes les couleurs , un dessin sans contour
все цветы, рисунок без набросков
quand ça m'plaît plus , j'efface tout et je recommence
когда она идет больше, я стереть все, и я начинаю снова
avec d'autres maisons et d'autres animaux
с другими домами и другими животными


ce matin j'imagine un pays sans nuage
Этим утром я представляю страну без облаков
où tous les perroquets ne vivent plus en cage
где все попугаи не делать больше не живет в клетке
des jaunes , des verts, des blancs , je fais ce qui me plaît
желтый, зеленый, белый, я делаю то, что нравится
car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait
Потому что, как я представляю себе идеальный мир


un oiseau , un enfant , une chèvre
птица, ребенок, коза
le bleu du ciel , un beau sourire du bout des lèvres
Синева неба, красивая улыбка губ
un crocodile , une vache , du soleil
крокодил, корова, солнце
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
И сегодня я засыпаю в стране чудес


un oiseau , un crayon , une chèvre
птица, карандаш, коза
le bleu du ciel, un peu de sucre un peu de sel
Синева неба, немного сахара немного соли
un crocodile quelques fleurs une abeille
крокодил цветы пчел
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
И сегодня я засыпаю в стране чудес


[Voix homme]
[Человек голос]
Oh! C'est beau ça (oh oué)
Ой! Это прекрасно, что (О õue)
c'est comme ça que t'imagine un monde parfait
Вот как вы представляете себе идеальный мир
Ah avec un oiseau un enfant une chèvre
А с птицей ребенка козла
un crocodile une vache du soleil
крокодил корову солнца
ah moi aussi ce soir je m'endors au pays des merveilles
А мне тоже сегодня я засыпаю в стране чудес


Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
Этим утром я себе беззвездный рисунок
de toutes les couleurs, un dessin sans contours
все цветы, рисунок без очертаний
quand ça m'plaît plus, j'efface tout et je recommence
когда она идет больше, я стереть все, и я начинаю снова
avec d'autres maisons et d'autres animaux
с другими домами и другими животными


Un oiseau , un enfant , une chèvre
Птица, ребенок, коза
le bleu du ciel , un beau sourire du bout des lèvres
Синева неба, красивая улыбка губ
un crocodile , une vache , du soleil
крокодил, корова, солнце
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
И сегодня я засыпаю в стране чудес


un oiseau , un crayon , une chèvre
птица, карандаш, коза
le bleu du ciel, un peu de sucre un peu de sel
Синева неба, немного сахара немного соли
un crocodile quelques fleurs une abeille
крокодил цветы пчел
et ce soir je m'endors au pays des merveilles
И сегодня я засыпаю в стране чудес