Диалоги душевнобольных - Шизофазия Шизофрения - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Диалоги душевнобольных

Название песни: Шизофазия Шизофрения

Дата добавления: 05.06.2023 | 17:32:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Диалоги душевнобольных - Шизофазия Шизофрения

Родился на улице Герцена. В гастрономе номер двадцать два. Известный экономист, по призванию своему библиотекарь, в народе – колхозник, в магазине – продавец, в экономике, так сказать, – необходим. Это, так сказать, система. В составе ста двадцати единиц.
Born on Herzen Street. In the gastronomic number twenty -two. The famous economist, by the calling of his librarian, is among the people a collective farmer, in the store - a seller, in the economy, so to speak, is necessary. This, so to speak, is a system. There are one hundred and twenty units.
Фотографируете мурманский полуостров – и получаете телефон океана. И бухгалтер работает по другой линии, по линии библиотеки. Это уже не воздух будет, это академик будет! Ну, вот можно сфотографировать мурманский полуостров, можно стать воздушным асом, можно стать воздушной планетой, и будешь уверен, что эту планету примут по учебнику! Значит на пользу физики пойдёт одна планета.
You take pictures of the Murmansk Peninsula - and get the ocean phone. And the accountant works on another line, along the library. It will not be air, it will be an academician! Well, here you can take a picture of the Murmansk Peninsula, you can become an air acce, you can become an air planet, and you will be sure that this planet will be accepted according to the textbook! So one planet will benefit the benefit of physics.
Величина, оторванная в область дипломатии, даёт свои колебания на всю дипломатию. А Илья Муромец даёт колебания только на семью на свою.
The value divorced in the field of diplomacy gives its fluctuations for all diplomacy. And Ilya Muromets gives hesitations only to his family.
Спичка в библиотеке работает. В кинохронику ходит, зажигает в кинохронике большой лист. В библиотеке маленький лист зажигает. Огонь будет вырабатываться гораздо легче, чем учебник крепкий. А крепкий учебник будет весомее, чем гастроном на улице Герцена. А на улице Герцена будет расщеплённый учебник. Тогда учебник будет проходить через улицу Герцена, через гастроном номер двадцать два, и замещаться по формуле экономического единства.
A match in the library works. He goes to the newsreel, lights a large sheet in the newsreel. In the library, a small sheet lights up. The fire will be made much easier than the textbook strong. And a strong textbook will be more significant than a gastronon on Herzen Street. And on Herzen Street there will be a split textbook. Then the textbook will pass through Herzen Street, through the gastron number twenty -two, and is replaced by the formula of economic unity.
Вот в магазине двадцать два она может расщепиться, экономика. На экономистов, на диспетчеров, на продавцов, на культуру торговли… Так что в эту сторону двинется вся экономика.
Here in the store twenty -two, it can split, the economy. To economists, on dispatchers, for sellers, to a culture of trade ... So the whole economy will move in this direction.
Библиотека двинется в сторону ста двадцати единиц, которые будут предмет укладывать на предмет. Сто двадцать единиц предметов физиков.
The library will move in the direction of one hundred and twenty units that will be laid on the subject. One hundred and twenty units of subjects of physicists.
Электрическая лампочка горит от ста двадцати кирпичей, потому что структура, так сказать, похожа у неё на кирпич.
An electric light is burning from one hundred and twenty bricks, because the structure, so to speak, looks like her brick.
Илья Муромец работает на стадионе Динамо. Илья Муромец работает у себя дома. Вот конкретная дипломатия. Открытая дипломатия – то же самое.
Ilya Muromets works at the Dynamo stadium. Ilya Muromets works at home. Here is a specific diplomacy. Open diplomacy is the same.
Ну берём телевизор, вставляем в мурманский полуостров, накручиваем там всё время чёрный хлеб. Дык что же – будет Муромец что ли вырастать, Илья Муромец что ли будет вырастать из этого?
Well, take the TV, insert it into the Murmansk peninsula, wind up black bread all the time. So - will the murometer be growing up, Ilya Muromets or something will grow out of this?