Джодха и Акбар - Jashn-E-Bahaaraa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Джодха и Акбар

Название песни: Jashn-E-Bahaaraa

Дата добавления: 29.07.2022 | 10:22:04

Просмотров: 21

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Джодха и Акбар - Jashn-E-Bahaaraa

there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this
В окружающей среде просто расцветает, но любовь интересует


phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
Phul Se Khusbu Khafa Khafa Hai Gulshan Mein
that the fragrance is displeased with flowers in the garden
Что аромат отображается с цветами в саду


chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
Чупа Хай Койи Рандж Фия Ки Чилман Мейн
there is some grief hidden in the environment
В окружающей среде скрывается какое -то горе


saare sehme najaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
Saare Sehme Najaare Hain, Soye Soye waqt ke dhaare hain
all the sights are in fear, and the time is like slept
Все достопримечательности в страхе, и время как Слапт


aur dil mein koyi khoyi si baten hain
Aur Dil Mein Koyi Khoyi Si Baten Hain
and there are some lost things in the heart
И там некоторые потерянные вещи в сердце


kehne ko jashn-e-bahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
Kehne ko jashn-e-baahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this
В окружающей среде просто расцветает, но любовь интересует


phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
Phul Se Khusbu Khafa Khafa Hai Gulshan Mein
that the fragrance is displeased with flowers in the garden
Что аромат отображается с цветами в саду


chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
Чупа Хай Койи Рандж Фия Ки Чилман Мейн
there is some grief hidden in the environmant
В окружающей среде скрывается какое -то горе


kaise kahen kya hai sitam, sochate hai abb yeh hum
Кайз Кахен Кья Хай ситам, Сухейт Хай Абб Йе Хум
how to say what kind of injustice is there, i am thinking about this now
Как сказать, что такое несправедливость, я думаю об этом сейчас


koyi kaise kahen woh hai ya nahee humaare
Koyi Kaise Kahen woh hai ya nahee humaare
can anybody tell me whether he/she is mine or not
Кто -нибудь может сказать мне, что он/она мой или нет


karte toh hai saath safar, faasale hain phir bhi magar
Karte Toh Hai Saath Safar, Faasale Hain Phir Bhi Magar
we are travelling together, but still there is distance between us
Мы путешествуем по Togetra, но между нами все еще есть расстояние


jaise milte nahee kisi dariya ke do kinaare
Jaise Milte Nahee Kisi Dariya ke do kinaare
like the two sides of river never meets
Как две стороны реки никогда не встречаются


paas hain phir bhi paas nahee, humko yeh gum raas nahee
Паас Хейн Пхир Бхи Паас Нахи, Хумко Ева Гума Раас Нахи
we are together but not actually together, this grief is not acceptable by me
Мы работаем, но не на самом деле, эта группа не принимается мной


seeshe ki ik diwaar hai jaise darmiyaan
Seeshe ki ik diwaar hai jaise darmiyaan
there is a wall of glass between us
Между нами есть стена стекла


saare sehme najaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
Saare Sehme Najaare Hain, Soye Soye waqt ke dhaare hain
all the sights are in fear, and the time is like slept
Все достопримечательности в страхе, и время как Слапт


aur dil mein koyi khoyi si baten hain
Aur Dil Mein Koyi Khoyi Si Baten Hain
and there are some lost things in the heart
И там некоторые потерянные вещи в сердце


kehne ko jashn-e-bahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
Kehne ko jashn-e-baahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this
В окружающей среде просто расцветает, но любовь интересует


phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
Phul Se Khusbu Khafa Khafa Hai Gulshan Mein
that the fragrance is displeased with flowers in the garden
Что аромат отображается с цветами в саду


chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
Чупа Хай Койи Рандж Фия Ки Чилман Мейн
there is some grief hidden in the environmant
В окружающей среде скрывается какое -то горе


hamane ne jo tha nagma suna, dil ne tha usako chuna
Hamane ne jo tha nagma suna, dil ne tha usako chuna
the song which i had heard, is selected by my heart
Песня, которую я слышал, выбрана моим сердцем


yeh daastaan hame waqt ne kaisi sunayi
Yeh Daastaan ​​Hame Waqt ne Kaisi Sunayi
but what story the time is telling to me
Но какую историю мне рассказывает


hum jo agar hai gumgin, woh bhi udhar khush toh nahee
Хум Джо Агар Хай Гумгин, Woh Bhi Udhar Khush Toh Nahee
if i am in grief here, he/she is not also happy there
Если я здесь в горе, он/она тоже не счастлив там


mulaakaato mein jaise ghul si gayi tanhayi
Мулаакаато Мейн Джайз Гул Си Гай Танхайи
like there is loneliness mixed inside the talks
Как будто в переговорах смешано одиночество


milake bhi hum milate nahee, khilake bhi gul khilate nahee
Милаке Бхи Хум Милат Нахи, Хилак Бхи Гул Хилат Нахи
we are met but not actually met, the roses are blooming but not actually
Нас встречены, но на самом деле не встречаются, розы цветут, но на самом деле не


aankhon mein hai bahaaren, dil mein khija
Эанкхон Мейн Хай Бахаарен, Дил Мейн Хиджа
my eyes are seeing the beautiful vista, but the heart is broken down
Мои глаза наносят красивую перспективу, но сердце разбито


saare sehme najaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
Saare Sehme Najaare Hain, Soye Soye waqt ke dhaare hain
all the sights are in fear, and the time is like slept
Все достопримечательности в страхе, и время как Слапт


aur dil mein koyi khoyi si baten hain
Aur Dil Mein Koyi Khoyi Si Baten Hain
and there are some lost things in the heart
И там некоторые потерянные вещи в сердце


kehne ko jashn-e-bahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
Kehne ko jashn-e-baahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this
В окружающей среде просто расцветает, но любовь интересует


phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
Phul Se Khusbu Khafa Khafa Hai Gulshan Mein
that the fragrance is displeased with flowers in the garden
Что аромат отображается с цветами в саду


chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
Чупа Хай Койи Рандж Фия Ки Чилман Мейн
there is some grief hidden in the environmant
В окружающей среде скрывается какое -то горе
Смотрите так же

Джодха и Акбар - История великой любви

Все тексты Джодха и Акбар >>>