Джони Доп ft. Невпоня, Don Diskman - Гул городов - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Джони Доп ft. Невпоня, Don Diskman

Название песни: Гул городов

Дата добавления: 28.10.2022 | 03:08:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Джони Доп ft. Невпоня, Don Diskman - Гул городов

Гул городов, гул, гул городов, гул горо-городов.
Gool of cities, hum, rumble of cities, rumble of Gorododov.
Гул городов. Гул городов. Гул городов. Гул горо-городов.
Rumble of cities. Rumble of cities. Rumble of cities. Gul Gorododov.
гул городов, гул городов, гул городов, гул, гул
rumble of cities, rumble of cities, rumble of cities, hum, hum
Город на меня не серчает, серость не оседает.
The city does not surrender to me, grayness does not settle.
Да и он для меня довольно легко узнаваем.
Yes, and he is quite easily recognizable for me.
Мы с ним знакомы ровно сколько себя помню,
We are familiar with him exactly as much as I remember,
Знаю как он гудит с утра, во вторник, среду, пятницу, субботу.
I know how he buzzes in the morning, on Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday.
Выходной, всё по другому копы, моты, на хип-хопах,
A day off, everything is different from the cops, motives, at hip-hops,
Актеры на кнопках в центрах мобилы срубают,
Actors on the buttons in the centers of the mobiles cut down,
зауютненький фан.
True fan.
Сладенько залипаю от счастья, дорога меня забавляет, но слишком усталый. На светофоре встали, чо происходит? Палю на Каширочку пробку нам бы минут 7 по пустому,отрубаюсь,закрывая глаза слышу сквозь сон: "Приходи!" выхожу из седьмого воздух в чувство приводит мысли от просветленных,встречаю районы,слово за слово,ясно. Они тоже на плюсе и хуле слышат странную музыку,черпают задумку в спальных районах окутанных дымкой за индустрию город отвечает им шумом и пылью. Чистейшим может оставаться лишь на открытках-вот так вот по-хитрому...
Sweetly sticks with happiness, the road amuses me, but too tired. They got up at the traffic light, what is happening? I would scare the cork for a traffic jam for about 7 minutes in an empty one, I cut off, closing my eyes I hear through a dream: "Come!" I go out of the seventh air into life leads thoughts from enlightened, I meet areas, word for word, clear. They also hear strange music on the plus and blasphemy, draw an idea in the sleeping areas shrouded in a haze for the industry. The city responds with noise and dust. The purest can remain only on postcards, so so in its artistic ...
Гул городов, ты не на лугу, там где огороды.
Rumble of cities, you are not in the meadow, where are the gardens.
Договори о том что могло быть повторно.
Agreement about what could have been repeated.
Договорились мысли к стили этих годов, и слились с гулом городов.
Thoughts for the styles of these years agreed, and merged with the hum of cities.
Не оглох, не жилищного не найдешь.
Do not deaf, you will not find housing.
Шедевры в городе что ослепляет взоры.
Masterpieces in the city that blinds the eyes.
Раз ей не повезло, познакомились возле озера,
Since she was unlucky, they met near the lake,
Уже в который раз понимаю что мы разные.
I understand that we are different again.
Ничто не даст, Досадно. Чтобы усы не сильно, и чуть не слили.
Nothing will give, annoying. So that the mustache is not strong, and almost leaked.
Достаточно много усилий, чтобы идти, чтобы найти смысл в Гуле Городов.
A lot of efforts to go to find meaning in the rumble of cities.
ВО дворе провода порвали, но не везде.
In the courtyard, the wires were torn, but not everywhere.
Я первый полезу по лестнице, хочу быть полезным.
I will first climb the stairs, I want to be useful.
Узрей быт этот, или битой по лицу от воров.
This life is, or a bat on the face from thieves.
Едет милиция где-то в Гуле Городов.
The police are going somewhere in the rumble of cities.
Гул районов и городов, город как твоя любовь.
The rumble of areas and cities, the city is like your love.
Гул районов и городов, дарит радость чаще чем боль.
The hum of districts and cities gives joy more often than pain.
Гул районов и городов, город как твоя любовь.
The rumble of areas and cities, the city is like your love.
Гул районов и городов, дарит радость чаще чем боль.
The hum of districts and cities gives joy more often than pain.
Движение, мысли ускорены, как экспресс с аэпорта до города.
Movement, thoughts are accelerated, like an express from an airport to the city.
Миллионы дорог, но лишь одна ровная.
Millions of roads, but only one flat.
Миллиарды людей, где только пару дороги.
Billions of people where only a couple of roads.
Многоэтажные трущобы, новые соседи по дому не закончили ремонт, еще до вечера считаешь секунды, обратный отсчет ведешь с полудня, того дня когда гул заставил любить города.
Multi -story slums, new household neighbors have not completed repairs, you count a second before the evening, you conduct the return count from noon, the day when the rumble was forced to love the cities.
Замороченные карты районов,
Confused maps of the districts,
Спроси у Wiki, как получил название твой родной герой Сити.
Ask Wiki how your native hero of City received the name.
Интернет сети сделали нас ближе, ровно на столько, чтобы было слышно Full Shit как город дышит.
The Internet has made us closer, exactly so that Full Shit was heard as the city breathes.
Mixtape от Джонни два Д, с диафрагмы мембраны, из наушников в голову. Спокойными нотами голоса.
MIXTApe from Johnny two D, from the diaphragm of the membrane, from headphones to the head. Calm notes of voice.
На мониторе запись, как взлетные полосы.
On the monitor, recording is like take -off strips.
Или скоростное шоссе, уходящее в область.
Or a high -speed highway going to the area.
Город задыхается смогом, я остаюсь полюбому, я остаюсь с городом.
The city is suffocating, I remain in love, I stay with the city.
Гул районов и городов, город как твоя любовь.
The rumble of areas and cities, the city is like your love.
Гул районов и городов, дарит радость чаще чем боль.
The hum of districts and cities gives joy more often than pain.
Гул районов и городов, город как твоя любовь.
The rumble of areas and cities, the city is like your love.
Гул районов и городов, дарит радость чаще чем боль.
The hum of districts and cities gives joy more often than pain.
(с) Джони Доп, Невпоня, Don Diskman.
(c) Joni Extras, Nevponya, Don Diskman.