Джонни Депп и Хелена Бонем Картер - My Friends - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Джонни Депп и Хелена Бонем Картер

Название песни: My Friends

Дата добавления: 26.07.2021 | 02:22:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Джонни Депп и Хелена Бонем Картер - My Friends

Todd:
Тодд:
These are my friends…
Это мои друзья…
See how they glisten
Посмотрите, как они блестеют
See this one shine…
Видишь этот блеск ...
How he smiles in the light
Как он улыбается в свете
My friends
Мои друзья
My faithful friends
Мои верные друзья


Speak to me friends…
Поговори со мной друзья ...
Whisper, I’ll listen
Шепот, я буду слушать
I know, I know
Знаю, знаю
You’ve been locked out of sight all these years
Вы были заблокированы вне поля зрения все эти годы
Like me my friends
Как я, мои друзья
Well I’ve come home
Ну, я пришел домой
To find you waiting
Чтобы найти вас в ожидании
Home…And we’re together
Домой ... и мы вместе
And we’ll do wonders
И мы сделаем чудеса
Won’t we…
Не так ли ...


(Todd and Ms. Lovett sing simultaneously)
(Тодд и г-жа Лобт поют одновременно)


Todd:
Тодд:
You there my friend…
Ты там мой друг ...
Come let me hold you
Приди, позвольте мне держать тебя
Now, with a sigh
Теперь со вздохом
You grow warm in my hand
Вы расти в моей руке
My friend…
Мой друг…
My clever my friend
Мой умный мой друг


Ms. Lovett:
Мисс Ловетт:
I’m your friend too, Mr. Todd
Я тоже твой друг, мистер Тодд
If you only knew, Mr. Todd
Если вы знали только, мистер Тодд
Ooh, Mr. Todd you’re warm in my hand
Ооо, мистер Тодд, ты теплый в моей руке
You’ve come home
Вы пришли домой
Always had a fondness for you, I did
Всегда имел любовь к тебе, я сделал
Todd:
Тодд:
Rest now my friends…
Отдых сейчас мои друзья ...
Soon I’ll unfold you
Скоро я раскрываю тебя
Soon you’ll know splendors you never have dreamed all your days
Вскоре вы будете знать великолепие, вы никогда не мечтали все ваши дни
My lucky friends…
Мои счастливые друзья ...


Ms. Lovett:
Мисс Ловетт:
Never you fear, Mr. Todd
Никогда ты не боишься, мистер Тодд
You can move in here, Mr. Todd
Вы можете переехать здесь, мистер Тодд
Splendors you never have dreamed all your days will be yours
Великолепия, вы никогда не мечтали все твои дни будут вашими
I’m your friend
Я твой друг


Todd:
Тодд:
Till now your shine…was merely silver…
До сих пор твой блеск ... был просто серебристый ...
Friends…You shall drip rubies…
Друзья ... Вы будете капать рубины ...
You’ll soon drip precious…rubies…
Скоро вы будете капать драгоценным ... Rubies ...


Ms. Lovett:
Мисс Ловетт:
And you’re mine
И ты моя
Don’t they shine beautiful?
Разве они не сияют красиво?
Silver’s good enough for me
Серебро достаточно хорошее для меня
Mr. T…
Мистер Т ...


Мои друзья
Мои Друзья.


Ловетт: (говорит)
Ловетт: (Говорит)
Ух ты! Да у них рукояти их серебра, верно?
УХ ты! Да У Них Рукояти ИХ Серебра, Верно?


Тодд: (говорит)
ТОДДД: (Говорит)
Да, из серебра
Да, из серебра
(поет)
(Пот)
Вот они мои друзья
Вот они мои друзью
Посмотри, какие блестящие
Посмотри, какие блистые
Посмотри, как вот этот сверкает
Посмотри, как вот это сверхкует
Как он улыбается в свету
Как он улыбается в свет
Мои друг
Мои Друг
Мой верный друг
Мой верный друг
Поговори со мной друг
ПОГОВОРИ СО МНОЙ Друг
Шепни
Шепни
Я услышу.
Я усыхую.
Знаю, знаю, ты был заперт
Знаю, Знаю, ты быть заперт
Скрыт от взоров
Скрыт от ВЗоров
Все эти годы, как и я
Все эти годы, как и я
Мой друг
Мой друг
Как приятно вернуться домой и узнать, что ты ждешь меня
КАК ПРИЯТНО ВЕРНУТЬСЯ домой И указать
Я дома и мы с тобою вместе!
Я дома и мы с тобою вмесь!
И мы сотворим чудеса
И мы сотворим чудеса
Не так ли?
Не так ли?
Ты со мной, дружище?
Ты со мной, дружище?


Ловетт:
Ловетт:
Я тоже ваш друг, мистер Тодд
Я тоже ваш драг, мистер ТОДДД
Если бы вы знали мистер Тодд
ЕСЛИ ВЫ ВЫ ЗНАЛИ МИСТЕР ТОДДД
Ох, мистер Тодд
Ох, мистер ТОДДД
Вы так теплы в моих руках
Вы так теплы в мои руках
Вы снова дома!
Вы снова дома!
Я всегда любила вас, правда.
Я всегда Любила Вас, Правда.


Тодд: (симультанно)
ТОДДД: (СИМУЛЬТАННО)
Дай мне тебя коснуться
Дай мне тебе коснються
Теперь со вздохом ты теплеешь в моих руках
Теурь со вздохом тыцелеешь в моние руках
Мой друг
Мой друг
Мой смышленый друг…
Мой Смышлый Друг ...


Ловетт:
Ловетт:
Ничего не опасайтесь, мистер Тодд
Ничего не опусаесть, мистер ТОДД
Вы можете остаться здесь, мистер Тодд
Вы Можете остаться здесь, мистер ТОДДД
Мистер Тодд, блеск…
Мистер ТОДДД, БЛЕК ...
Вам ведь и не снилось,
Вам ведь и не снимась,
что вся ваша жизнь
Что всю ваша жизнь
будет принадлежать вам!
Будет принадельца Вам!
Я ваш друг
Я ваш тюг
а вы мой!
а вы мой!
Разве их сияние не прекрасно?
Разда ИХ сияние не прекрасно?
Серебро мне вполне сойдет, Мистер Т.
СЕРЕБРО МНЕ ВПОЛНЕНО СОИДЕТ, МИСТЕР Т.


Тодд: (симультанно)
ТОДДД: (СИМУЛЬТАННО)
Теперь отдохните мои друзья
ЭКЕРЬДОТ ОТДОХНИЕ МОИ Друзья
Я расчехлю вас вскоре.
Я расчехлю в ВСКОРЕ.
Скоро вы познаете блеск
Скоро вы познаете Блеск
О котором вы и не мечтали
О котором вы и не мечкали
за всю свою жизнь,
за всю сосую жизнь,
мои везучие друзья.
Мои везуние Друзья.
До этого дня вы сверкали просто серебром.
До этого Дня вы Сверкали просто серебром.
Друзья, теперь с вас будут капать рубины, скоро с вас будут
Друзья, курс с Вас Будут катай рубины, скоро
капать драгоценные рубины
Катать картуленные рубины
(говорит)
(Гововорит)
НАКОНЕЦ-ТО! Моя правая рука вновь совершенна!
Наконец-ТО! Моя правая рука Внов Совершенна!