Дмитрий Гайдук - 07 - Про слова - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Гайдук

Название песни: 07 - Про слова

Дата добавления: 22.07.2024 | 19:22:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Гайдук - 07 - Про слова

Значит, это тема про мальчика Колю, который умел говорить слово "пиздец".
So, this is a topic about the boy Kolya, who was able to say the word "fucked up".
Его пацаны во дворе научили, он домой пришел и говорит: папа, а вот какое слово я теперь знаю.
His boys were taught in the yard, he came home and said: dad, but what word I now know.
А папа это слово тоже знал, но Коля его так произнес, что папа сразу понял: пиздец в натуре.
And dad also knew this word, but Kolya said so that dad immediately realized: fucked up in kind.
И через два дня настал ему пиздец. Приходит Коля со школы, а папа в гробу лежит.
And two days later he came fucked up. Kolya comes from school, and dad lies in the coffin.
Тут Коля почесал в затылке и сказал: пиздец, бля! А рядом с гробом мама стояла, она его отругала,
Then Kolya scratched his head and said: fucked up, fucking! And next to the coffin mother stood, she scolded him,
чтобы плохие слова не говорил, а через неделю и маме пиздец настал.
So that he does not say bad words, and after a week and his mother came fucked up.
Так что дальше Коля у бабушки воспитывался, а бабушка глухая была и ни за какие пиздецы ничего не слышала.
So then Kolya’s grandmother was brought up, and the grandmother was deaf and there was nothing for any pussy.
Другое дело в школе: по школе-то пиздец прошелся, как Мамай по борделям, ученики умирали один за другим,
Another thing is at school: at school, fucked up, like a mamai on brothels, the students died one after another,
и никто не мог понять. А Коля был немножко даун и тоже не мог понять, что это с пиздецом связано.
And no one could understand. And Kolya was a little down and also could not understand that this was connected with the pussy.
Он еще потом в ПТУ учился, а потом в армию пошел, и пиздец повсюду следовал за ним.
He still studied in vocational schools, and then went to the army, and fucked up everywhere followed him.
А после армии Коля на заводе работал и познакомился с хорошей девушкой, и она его матюкаться отучила.
And after the army, Kolya worked at the factory and met a good girl, and she weaned out of a matujak.
Ну, не совсем отучила, но он при ней не матюкался и вобще был примерный семьянин.
Well, she didn’t quite wean, but he did not mature with her and just was an exemplary family man.
Но зато с завода каждую неделю кого-нибудь ногами вперед выносили. Но завод-то был хороший,
But then from the plant every week they carried someone ahead. But the plant was good
типа совместное предприятие, зарплату регулярно платили, поэтому желающих всегда было пиздец сколько.
Type a joint venture, the salary was regularly paid, so there were always fucked up how many people who wanted to.
А Коля-пиздец ветераном производства стал, на доске почета висел, и всем его в пример ставили.
And Kolya-Pizdets became a veteran production, hung on the board of honor, and everyone was put on an example.


А в это время, в другом городе жил мальчик Петя, который драп курить научился раньше, чем говорить.
And at this time, in another city there was a boy Petya, who learned to smoke earlier than to speak.
А как говорить научился, то первое слово было "хуйня" -- это он от папы научился, что все хуйня кроме пчел.
And how to say, he learned, the first word was “huyn” - he learned from the pope that all the huyna except bees.
И в самом деле, все ему было хуйня, и пчелы тоже хуйня, и папа с мамой хуйня, и школа хуйня, и армия хуйня,
And in fact, he was all bullshit, and the bees are also a bullshit, and dad with his mother, a huyn, and a huyn school, and the army of Huyn,
и работа хуйня, и деньги хуйня, и политика хуйня, и культура хуйня, и искусство хуйня, и драп тоже хуйня,
And the work of Huyn, and the money of the garbage, and the politics of Huyn, and the culture of the garbage, and the art of the garbage, and the drapes are also a fuck,
но прикольная. Вот так вот и жил мальчик Петя среди сплошной хуйни, и, надо сказать, нехуево жил.
But cool. So, the boy Petya lived among the continuous garbage, and, I must say, Nehuyevo lived.
И не знал мальчик Петя про истинное предназначение слова "хуйня". А ведь если бы он приехал в тот город,
And the boy Petya did not know about the true purpose of the word "huyn". But if he came to that city,
где жил мальчик Коля, и сказал бы там свое волшебное слово "хуйня", то все пиздецом убитые сразу бы воскресли бы,
Where the boy Kolya lived, and would say his magical word "huynya" there, then all the murdered people would be immediately resurrected,
и наступила бы совсем другая жизнь. Но мальчик Петя про это не знал - а даже если бы и знал, то ежу понятно,
And a completely different life would come. But the boy Petya did not know about it - and even if he knew, then the hedgehog is clear,
что бы он бы про это сказал бы. Ну, в натуре, что еще можно про такую хуйню сказать?
What would he say about it. Well, in kind, what else can you say about such a dick?


А в это время в еще другом городе жил мальчик Валентин, который никаких плохих слов не знал, потому что с плохими детьми не играл.
And at this time, a boy Valentine lived in another city, who did not know any bad words, because he did not play poor children.
А играл только с хорошими, а все больше даже не играл, а книжки читал. То есть, он типа вундеркиндом был, в четыре года читать научился,
And he played only with good ones, but he didn’t even play more and more, but he read books. That is, he was like a child prodigy, at the age of four he learned to read,
и с тех пор все больше умные книжки читал, со всякими непонятными словами. И вот однажды вычитал в какой-то книжке слово "бихевиоризм".
And since then I read more and more smart books, with all sorts of incomprehensible words. And once I read the word "behaviorism" in some book.
Пришел к папе и спрашивает: папа, а что такое бихевиоризм? Папа задумался: елки-палки, сорок лет уже, а за бихевиоризм ничего не знаю.
He came to dad and asks: dad, what is behaviorism? Dad thought: Christmas trees are forty years old already, but I don’t know anything for behaviorism.
И так ему стало стыдно, что он пошел и в ванне утопился. А мальчик Валентин потом это слово в словаре нашел, и так оно ему в душу запало,
And so he was ashamed that he went and drowned in the bath. And the boy Valentine then found this word in the dictionary, and so it sunk into his soul,
что стал он впоследствии главным специалистом по бихевиоризму. И всякий раз, когда он произносил это слово,
What he later became the chief specialist in behaviorism. And whenever he pronounced this word,
все окружающие чувствовали его неоспоримое интеллектуальное превосходство и ощущали себя полными ничтожествами рядом с таким гигантом мысли.
Everyone surrounded his undeniable intellectual superiority and felt like complete insignificance next to such a giant of thought.
Понятно, что среди его студентов и сотрудников учащались самоубийства, но мальчик Валентин легко объяснял это явление с точки зрения бихевиоризма.
It is clear that suicide became more frequent among his students and employees, but the boy Valentine easily explained this phenomenon from the point of view of behaviorism.
А потом он стал ректором крупного университета и организовал бихевиористскую партию, которая, само собой,
And then he became the rector of a large university and organized a behaviorist party, which, of course,
получила большинство в Думе и развернула пропаганду по всей стране. И вот, на следующих выборах избрали Валентина в президенты.
I received the majority in the Duma and unfolded propaganda throughout the country. And so, in the next election they elected Valentine to the presidency.


Ну, тут, само собой, и инаугурация подоспела. Влез Валентин на высокую трибуну и произнес продуманную речь про бихевиоризм.
Well, here, of course, the inauguration arrived. Valentine climbed into a high rostrum and made a thoughtful speech about behaviorism.
А Коля-пиздец эту речь по телевизору смотрел, в кругу семьи - и так его эта речь зацепила,
And Kolya Pizd, watched this speech on TV, in the family circle - and so this speech hooked it,
что не удержался он и произнес свое коронное слово. Но надо сказать, что в этом он был не о
That he could not resist and uttered his crown word. But I must say that in this he was not about
Смотрите так же

Дмитрий Гайдук - Про Белого Бычка

Дмитрий Гайдук - Про кота Барбоса

Дмитрий Гайдук - Орел-Хвостопад

Дмитрий Гайдук - Про слова

Дмитрий Гайдук - Сказка про пиздец, хуйню и бихевиоризм

Все тексты Дмитрий Гайдук >>>