"Очи черные" (муз.и сл.-Н.Девитте),
"Other black" (Muz. And Sl.-N.Devitte),
(по другой версии: музыка - Флориан Герман, обработка С. Герделя, стихи - Евгений Гребенка).
(According to another version: Music - Florian Herman, treatment S. Gerdele, verses - Evgeny Grebenka).
Первоначальный вариант:
Initial option:
Очи черные, очи страстные,
The eyes are black, ochlit,
Очи жгучие и прекрасные.
The eyes are burning and beautiful.
Как люблю я вас, как боюсь я вас…
As I love you, as I am afraid of you ...
Знать, увидел вас я в недобрый час.
Know, I saw you in an unkind hour.
Ох, недаром вы глубины темней!
Oh, no wonder you are the depths of the dark!
Вижу траур в вас по душе моей,
See mourning in you my soul
Вижу пламя в вас я победное:
I see the flame in you, I'm a victorious:
Сожжено на нем сердце бедное.
Burnt on it the heart is poor.
Но не грустен я, не печален я,
But I'm not sad, I'm not sad, I,
Утешительна мне судьба моя:
My fate is comforting for me:
Всё, что лучшего в жизни бог дал нам,
All that God gave us better in life
В жертву отдал я огневым глазам!
I sacrifted with fire eyes!
------------------------------------------------
--------------------------------------------------
"Очи черные", вариант Ф.Шаляпина:
"Black", option F.Shaliapina:
Очи черные, очи жгучие,
The eyes are black, the eyes of burning,
Очи страстные и прекрасные!
Passionate eyes and beautiful!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
As I love you! How I'm afraid I am!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Know, I saw you, I'm not in good time!
Очи черные, жгуче пламенны!
The eyes are black, burning flames!
И манят они в страны дальние,
And they mounted in the countries are long
Где царит любовь, где царит покой,
Where the love reigns where she reigns
Где страданья нет, где вражде запрет!
Where there is no suffering where the hostility is ban!
Не встречал бы вас, не страдал бы так,
I would not meet you, I would not suffer
Я прожил бы жизнь улыбаючись.
I would live life smile.
Вы сгубили меня, очи черные,
You thwarked me, black eyes,
Унесли навек мое счастие.
They took forever my happiness.
Очи черные, очи жгучие,
The eyes are black, the eyes of burning,
Очи страстные и прекрасные.
Passionate eyes and beautiful.
Вы сгубили меня, очи страстные,
You threatened me, octatural eyes,
Унесли навек мое счастие...
They carried out forever my happiness ...
Очи черные, очи жгучие,
The eyes are black, the eyes of burning,
Очи страстные и прекрасные!
Passionate eyes and beautiful!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
As I love you! How I'm afraid I am!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Know, I saw you, I'm not in good time!
------------------------------------------------
--------------------------------------------------
"Очи черные", более соврем.вариант:
"Black", more than conservative:
Очи черные, очи страстные!
Other black, passionate eyes!
Очи жгучие и прекрасные!
The eyes are burning and beautiful!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
As I love you! How I'm afraid I am!
Знать увидел вас я в недобрый час!
Know I saw you I'm in an unkind hour!
Ох недаром вы глубины темней!
Oh, no wonder you are the depths of the dark!
Вижу траур в вас по душе моей,
See mourning in you my soul
Вижу пламя в вас я победное:
I see the flame in you, I'm a victorious:
Сожжено на нем сердце бедное.
Burnt on it the heart is poor.
Но не грустен я, не печален я
But I'm not sad, I'm not peenbled
Утешительна мне судьба моя:
My fate is comforting for me:
Все, что лучшего в жизни бог дал нам,
All that God gave us best in life
В жертву отдал я огненным глазам.
I sacrifted to fiery eyes.
Не встречал бы вас, не страдал бы так,
I would not meet you, I would not suffer
Век свой прожил бы припеваючи.
The age would have lived.
Вы сгубили меня, очи черные,
You thwarked me, black eyes,
Унесли навек мое счастье.
Put my happiness forever.
Будь тот проклят час, когда встретил вас,
Whether he curses an hour when he met you,
Очи черные, непокорные!
The eyes are black, unprofitable!
Не видал бы вас, не страдал бы так,
Would not see you, would not suffer so
Я бы прожил жизнь припеваючи.
I would have lived the life of Nadvyuchi.
Часто снится мне в полуночном сне
Often dream of me in a midnight dream
И мерещится счастье близкое,
And see the happiness is close,
А проснулся я - ночь кругом темна,
And I woke up - the night circle is dark,
И здесь некому пожалеть меня.
And there is no one to regret me.
---------------------------------------------
---------------------------------------------
Куплет, добавленный Изабеллой Юрьевой:
Coupling added by Isabella Yuryeva:
Счастья нет без вас, все отдать я рад
There is no happiness without you, I'm glad to give everything
За один лишь ваш, за волшебный взгляд!
For one of yours, for a magical look!
И бледнеет свет солнечных лучей
And pale light sun rays
Пред сиянием дорогих очей.
Before shining expensive eyes.
Дмитрий Хворостовский - Ария князя Елецкого
Дмитрий Хворостовский - Горе-надежда
Дмитрий Хворостовский - Гимн жизни
Дмитрий Хворостовский - Vecchie Illusioni
Дмитрий Хворостовский - Вот солдаты идут
Все тексты Дмитрий Хворостовский >>>