Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 112 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 112
Мой друг, твоя любовь и доброта
My friend, your love and kindness
Заполнили глубокий след проклятья,
Filled a deep trace of curses,
Который выжгла злая клевета
Who burned out evil slander
На лбу моем каленою печатью.
On my forehead with my stain.
Лишь похвала твоя и твой укор
Only your praise and your reproach
Моей отрадой будут и печалью.
My joy will be sad.
Для всех других я умер с этих пор
For all others, I have died since then
И чувства оковал незримой сталью.
And the feelings of the invisible steel.
В такую бездну страх я зашвырнул,
In such an abyss, I threw out fear
Что не боюсь гадюк, сплетенных вместе,
That I'm not afraid of viper, woven together,
И до меня едва доходит гул
And the rumble barely reaches me
Лукавой клеветы и лживой лести.
Slyly slander and false flattery.
Я слышу сердце друга моего,
I hear my friend's heart
А все кругом беззвучно и мертво.
And everything is silent and dead.
Перевод С. Маршака
Translation by S. Marshak
Смотрите так же
Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 122
Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 110
Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 114
Все тексты Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой >>>
Последние
Беломорс - Квартирный терроризм
Jory Boy, Almighty - Nada Serio
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
Аркадий Алексеев - Саха ункуутэ
Голландия - Я не законченый псих...
Пікардийська терція - Добрий вечір тобі
STEVIE WONDER - WE CAN WORK IT