Драконь - Сказание о корабеле - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Драконь - Сказание о корабеле
В феврале 2006 года Капитану случилось проходить мимо стройки. Капитан шел, задумавшись – приближался день рождения тогдашнего квартирмейстера «Дракони» Счастливчика Джонни, и тот просил сочинить для него песню. Какую? Джонни был почитателем Кэрролла, интересовался, подобно Капитану, поэзией английского нонсенса… До слуха Капитана донеслись голоса рабочих. Один из них на удивление мягко упрекал другого: «Эх ты, обормот!..- говорил он. - Эй ты, обормот, слушаешь?!» Так родился припев. А потом – и все остальное.
In February 2006, the captain happened to pass by the construction site. The captain walked, thinking - the birthday of the then the Dragon Mesh, the lucky Johnny, was approaching, and he asked to compose a song for him. Which one? Johnny was an admirer of Carroll, was interested in, like the captain, by the poetry of English nonsense ... Until the hearing of the captain, the voices of the workers came. One of them surprisingly softly reproached the other: “Oh, you, a frore! ..” he said. - Hey, you are listening, listen?! " So the chorus was born. And then - and everything else.
Я встретил его на скрещенье дорог,
I met him on crossing roads,
Сперва обозвал дураком.
At first he called a fool.
Он был по натуре совсем не игрок,
He was not a player at all by nature,
Он не был совсем игроком.
He was not at all a player.
Я понял, что все происходит не зря,
I realized that everything is happening not in vain
Когда на борту корабля
When on board the ship
Он мне объяснил, как прекрасны моря,
He explained to me how beautiful the sea
Прекрасны моря и земля,
The sea and earth are beautiful,
Прекрасны моря и земля!
Beautiful Sea and Earth!
Огэй, обормот, поплывем на восход,
Ogay, a discharge, we will float on the sunrise,
Огэй, на восход, обормот.
Ogay, on the sunrise, a frure.
Ты долго скитался, ты с жизнью расстался,
You wandered for a long time, you parted with life,
Огэй, на восход, на восход!
Ogay, on the sunrise, on the sunrise!
Он был мореплаватель, лучший из всех,
He was a sailor, the best of all,
Из всех, что когда-либо плы,
Of all that you ever,
Когда-либо плыли от нашей земли
Ever sailed from our land
К не нашей далекой земле,
To not our distant land,
К совсем незнакомой земле.
To a very unfamiliar land.
Он мог бы признаться пуститься и вплавь,
He could admit and swim,
Поскольку на теле имел плавники:
Since the body had fins:
Одни – золотые - с одной стороны,
Some - gold - on the one hand,
Другие – простые - с другой,
Others are simple - on the other,
Другие, конечно, с другой.
Others, of course, on the other.
Сказать по секрету, он был корабел,
Say secret, he was a ship,
Поскольку все время точил и строгал,
Since he sharpened and strict all the time,
Тачал и строгал, и слагал корабли,
I strict and stricted, and made the ships,
Как кто-то слагает стихи,
How someone composes poetry
Как некто слагает стихи.
How someone composes poetry.
Огэй, обормот, поплывем на восход,
Ogay, a discharge, we will float on the sunrise,
Огэй, на восход, обормот.
Ogay, on the sunrise, a frure.
Ты клял то, что было, ты мыслил уныло,
You cursed what it was, you thought sadly,
Огэй, на восход, на восход!
Ogay, on the sunrise, on the sunrise!
В скитаньях промчалось одиннадцать лет.
Eleven years old rushed in the monastery.
Однажды в июле в заморском порту
Once in July in the overseas port
Сошел я на берег купить сувенир,
I went ashore to buy a souvenir,
Пришел, а корабль ушел,
He came, and the ship left,
Корабль ушел без меня!
The ship left without me!
А в ночь на четверг мне приснился мой друг,
And on the night of Thursday I dreamed my friend,
Махавший сиреневым шейным платком,
Waving lilac neck,
Вещавший: «Прощай, поживай хорошо
Broadcast: “Goodbye, get well
И карму свою исполняй,
And do your karma,
Систему оценок меняй».
Change the assessment system. ”
С тех пор я везде собираю дрова
Since then I have been collecting firewood everywhere
И бревна, и доски, и просто щепу,
And logs, and boards, and just chips,
Чтоб после создать совершенный корабль,
To create a perfect ship after creating,
Жениться и сыну сказать:
To marry and son to say:
«Огэй, обормот, поплывем на восход,
“Ogay, a discharge, we will swim on the sunrise,
Огэй, на восход, обормот.
Ogay, on the sunrise, a frure.
Ты слишком упитан,
You are too well -fed
Ленив, невоспитан,
Lazy, irredean,
Огэй, на восход, на восход,
Ogay, on the sunrise, on the sunrise,
Огэй, на восход, на восход!»
Ogay, on the sunrise, on the sunrise! "
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
OST GTA Львів Район Психів - Українська мова
Конфидециально - Черная пантера
Robben Ford 2014 A Day In Nashville - 01Green Grass, Rainwater