Дядя женя - Без Права На Ошибку - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Дядя женя - Без Права На Ошибку
Моя бабушка читает Козмо
My grandmother reads goats
У подъезда слушают Гуфа какие-то глупые малолетние п**ды
At the entrance, they listen to Guf some stupid minor n ** ab.
И, видно, осень одумалась и жжёт бабьим летом
And, apparently, autumn thought better of it and burned with a woman in the summer
Манхеттен нашего академического гетто…
Manhattan of our academic ghetto ...
Сон смешался с явью
Sleep mixed with reality
Х** знает, что было этой ночью
X ** knows what happened tonight
Е**чий луч солнечный стучится в очи
E ** Chiy beam sunny knocks on the eyes
Я снова пытаюсь уснуть, но у подъезда галдят эти сволочи
I'm trying to fall asleep again, but these bastards are fought at the entrance
И я встаю, но стою на ногах довольно х**во в общем то
And I get up, but I stand on my feet quite x ** in general
И чувствую, что надо бы подлечиться
And I feel that we should heal
Чтоб снова стать полноценным членом общества
To become a full -fledged member of society again
Все сотни лет моего одиночества
All hundreds of years of my loneliness
Как бесконечный унылый путь от пивточки к лабазу
Like an endless dull path from a beer to a labase
На нашей пятой авеню в отделе у Тиффани
On our fifth Avenue in the department at Tiffany
Тусует местная элита на Адидасе
The local elite is hanging out on Adidas
И высыпаю мелочь в блюдце у кассы
And pour a trifle in a saucer near the cashier
Балтику-девяточку, Настя, будь лаской!
Baltic-girl, Nastya, be affection!
После ночной хип-хоп-пати ощущения довольно гадкие
After the night hip-hop pati, the sensations are pretty ugly
Глоток живящей влаги смягчает муки телесные
Sip of living moisture softens bodily flour
А мы с моим отчаяньем движемся дальше к неизвестности
And we desperate with my desperate to the unknown
От Чайнатауна спускаемся к локальному Гудзону
We go down to the local Hudsone from Chinatauna
Кстати, о статуе Свободы напоминает лишь вышка близлежащей зоны
By the way, only the tower of the nearby zone resembles the statue of freedom
Слышь, так в чём была ошибка?
Hey, so what was the mistake?
Да в том, что жизнь идёт, а я едва ли жив
Yes, the fact that life goes, and I can hardly be alive
Ответ невесел, словно судьба меня подвесила на безмен
The answer was gloomy, as if fate hung me on a blessing
Я огибаю станцию Сеятель, а молодость уходит бесследно
I go around the station of the sower, and youth leaves without a trace
Ничего не оставляя взамен
Leaving nothing in return
Ничего не оставляя взамен
Leaving nothing in return
Хип-хоп е**ный
Hip-hop e **
Поломал мою жизнь н**уй
Broke my life n **
По большому счету наплевать стало
By and large, I did not give a damn
Пьедестал или плаха
Pedestal or block
Головой кивает х** из под заплаты
He nods h ** from under the patch
И я иду куда-то, напевая что-то из Лаймы Вайкуле
And I go somewhere, singing something from Laima Vaikule
Мелодия моей души
The melody of my soul
Напоминает об ошибках лишь
Reminds of errors only
Я на отшибе жизни, видишь
I'm on the outflow of life, you see
Ковыляю куда-то как вечный жид
I wander somewhere like an eternal Jew
Хип-хоп е**ный поломал мне жизнь
Hip-hop e ** ny broke my life
Хип-хоп е**ный поломал мне жизнь
Hip-hop e ** ny broke my life
Жизнь – это задача неустойчивая по начальным данным
Life is an unstable task in the initial data
Дающаяся без боя только подлецам и болванам
Giving without a fight only to scoundrels and boobs
Возле депо мне салютуют бомжи вокзальные
Near the depot I am saluted by homeless homeless people
Восап, май хоммиз! – отвечаю и двигаю далее
Vosap, May Khommiz! - I answer and move on
Сам дьявол пестовал этих о**здалов
The Devil himself was puzzled by these about ** buildings
Иные из них сильнее духом Кюхли и Пестеля
Other of them is stronger than the spirit of Kyuhli and Pestel
Ведь каждый день здесь словно бой
After all, every day here is like a fight
И каждый шаг отзывается болью
And every step responds with pain
Как дела, Анатолий?
How are you, Anatoly?
Солдат бэкпэка с мешком бутылок за спиною
Backpack soldier with a bag of bottles behind his back
Как ты посмел остаться человеком на этой бойне?
How dared to remain a man on this massacre?
В ветвях акации вопят, готовятся к вылету птицы
In the branches of acacia, they scream, prepare for the bird's departure
Я вдоль путей миную здание геологической экспедиции
I am along the ways of the mine building of the geological expedition
Я на отшибе, видишь
I'm on the seizure, you see
Топаю к финишу словно е**чий Сид Вишез
I stomp to the finish line like E ** Chiy Sid Vishez
Не попадая в бит жизни по какой-то ошибке
Without getting into the bit of life by some mistake
Но я люблю тебя, жизнь, и хотел бы, чтоб лучше ты стала
But I love you, life, and I would like to become better
И я ложусь на шпалы с улыбкой
And I go to sleep with a smile
И вслушиваюсь в отголоски состава
And I listen to echoes of the composition
Хип-хоп е**ный
Hip-hop e **
Поломал мою жизнь н**уй
Broke my life n **
По большому счету наплевать стало
By and large, I did not give a damn
Пьедестал или плаха
Pedestal or block
Головой кивает х** из под заплаты
He nods h ** from under the patch
И я иду куда-то, напевая что-то из Лаймы Вайкуле
And I go somewhere, singing something from Laima Vaikule
Мелодия моей души
The melody of my soul
Напоминает об ошибках лишь
Reminds of errors only
Я на отшибе жизни, видишь
I'm on the outflow of life, you see
Ковыляю куда-то как вечный жид
I wander somewhere like an eternal Jew
Хип-хоп е**ный поломал мне жизнь
Hip-hop e ** ny broke my life
Хип-хоп е**ный поломал мне жизнь
Hip-hop e ** ny broke my life
Смотрите так же
Дядя женя - 16 человек на сундук мертвеца
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
Эльбрус Джанмирзоев - Замуж выйди за меня
Serial Experiments Lain - Duvet
Александр Розенбаум - 17 полезных советов
Король и Шут - 6.Свой среди чужих
Sailor Moon OP1 - Moonlight Legend
Л.И. Брежнев - 7 Развитие Советского общества и задачи партии