дуа - дуа на ночь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни дуа - дуа на ночь
Ду’а на ночь
Du'a at night
О Аллах, благодаря Тебе мы дожили до вечера, и благодаря Тебе мы дожили до утра, благодаря Тебе мы живем, и Ты лишаешь нас жизни, и к Тебе мы возвратимся.
About Allah, thanks to you we have survived until the evening, and thanks to you we have lived until the morning, thanks to you we live, and you deprive us of life, and we will return to you.
Мы дожили до вечера, и дожило всё царство Аллаха, И вся хвала Аллаху, нет ничего достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища.
We lived to the evening, and survived all the kingdom of Allah, and the whole praise Allah, there is nothing worthy of worship, except for Allah alone, who has no companion.
Ему принадлежит владычество, Ему направлена всякая хвала, И Он над всякой вещью мощен.
He owns dominion, he was aimed at all praise, and he is powerful over any thing.
О Господь мой! Я прошу тебя о благе этой ночи и о благе после нее, и прибегаю к Твоей защите от зла этой ночи и зла после нее.
Oh my Lord! I ask you about the good of this night and about the good after it, and I resort to your defense from the evil of this night and evil after it.
О Господь, я прибегаю к твоей защите от лености, и недостойного высокомерия.
O Lord, I resort to your defense from tanniff, and unworthy arrogance.
О Господь, я прибегаю к Твоей защите от мучений огня Ада, и могильных мук.
O Lord, I resort to your defense against the torment of the fire of hell, and grave flour.
Мы встретили ночь, придерживаясь чистоты Ислама, искреннего слова, и религии нашего Пророка Мухаммада (Да благословит Его Аллах и приветствует) и религии нашего праотца Пророка Ибрахима, исповедавшего единобожие и предавшегося Аллаху и не относившегося к язычникам.
We met the night, adhering to the purity of Islam, sincere words, and the religion of our Prophet Muhammad (and bless him Allah and welcomes) and the religion of our forefather of the Prophet of Ibrahim, who confessed the monothis and preparing allah and did not belong to the pagans.
О Аллах, я прошу у Тебя благополучия в этом дольном мире и в мире вечном.
About Allah, I ask you a well-being in this dolly world and in the world of eternal.
О Аллах, поистине я прошу Тебя о прощении моих грехов и благополучия в моей религии и мирской жизни, о благополучии для моей семьи и в моем имуществе.
About Allah, Truly, I ask you about the forgiveness of my sins and well-being in my religion and worldly life, about well-being for my family and in my property.
О Аллах, скрой мои недостатки и обеспечь мне безопасность.
About Allah, Square my shortcomings and secure me safety.
О Аллах оберегай меня спереди и сзади, с правой и с левой стороны, а также сверху. Посредством Твоего величия, я прошу защиты от вреда снизу.
About Allah Finger me in front and rear, with the right and on the left side, as well as from above. Through your greatness, I ask for damage from below.
О Аллах, всякое благо, которое я или кто-либо из Твоих творений обрели этой ночью, исходит лишь от одного Тебя, и нет у тебя сотоварища. Тебе я воздаю хвалу и Тебе выражаю благодарность.
About Allah, any good, which I or any of your creations found this night, comes only from one of you, and you have no companion. I will give you praise and I am grateful to you.
О Вечно живой и Не нуждающийся ни в чем, к милости Твоей я взываю, приведи все дела мои в порядок, и не предоставляй меня самому себе ни на мгновение ока.
About forever alive and not needing anything, I appeal to the grace of yours, bring my whole things in order, and do not give me myself for a moment.
С именем Аллаха начинаю эту ночь, с Чьим именем ничто не может причинить вред ни на земле ни на небесах, и ОН – Всеслышащий, Всезнающий.
With the name of Allah, I start this night, with someone's name, nothing can harm any harm in heaven, and he is an all-insider, all-knowing.
О Аллах, Ты Господь мой, и нет ничего достойного поклонения, кроме Тебя.
About Allah, you are my Lord, and there is nothing worthy of worship except you.
Ты Творец мой, а я –твой раб. И я буду хранить обещание и верность Тебе, пока у меня хватит сил, Я прибегаю к Твоей защите от зла моих деяний.
You are my Creator, and I -Twear slave. And I will keep the promise and loyalty to you while I have enough strength, I resort to your defense from the evil of my acts.
Я признаю все Твои блага, которыми ты наделил меня, и признаю все свои грехи, и, оставив их, обращаюсь к Тебе. Так прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя!
I recognize all your goods you have entered me, and recognize all your sins, and, leaving them, appeal to you. So forgive me, because, truly, no one forgives sins except you!
Смотрите так же