вардэ митлун,пикхэ бризлун
Вард Митлун, Пихе Бризлун
пишлух харта д бинисанэ
пишлох харта д бинисане
кюль юманух вилюн катан
кул юманух вилюн катана
вилюн катан берашванэ
Вильюн катана Берашване
рэха д хымка мара д шула
Реха Д Химка Мара Д Шула
ам хамхамта нпилун б паhран
Ам Хамхамта Нпилун б Пахран
самма у мия дардэ гюрэ
Самма и Миа Дарде Гюре
быджрайена мын гё лыббан
Биджрайена Мин Гё Либбан
риша д шита б шахлыпынна
Риша Д Шита Б Шахлыпинна
мыннух нисан
это нисан
кяса д мота бит шатыннэ
Кьяса Д Мота немного Шатинне
б хуббух у хуббан
б хаббух ты хаббан
ина ха нуhара д хоран сава
ина ха нухара дхоран сава
бит явин катух
немного Явин Катух
пати кюмта махвырынна
Пати Юмта Махавирна
махвырынна б думьйе д патух
махвирынна б думье д патух
рища д щита бит одыннэ
Риша Д, дерьмо, немного одинна
ха хутама
ха хутама
л хуба у щена
У меня у Хубы есть щенок
мискинута уп ли шляма
бедная ли шляпа
барын хейля б тапхин дымма
иди, хейла б, тафин димма
б нашкин мота ка куяма
б нашкин мота ка куяма
зыдке д дыйи бар-нашути
зидке д дыйи бар-нашути
hакуяти ана у атын шаклех тама
хакуяти ана - еще один шакле тама
умерли розы,цветки засохли
розы погибли, цветы засохли
наступил конец весны
это конец весны
твои дни стали для нас
твои дни стали для нас
стали для нас вечерами
стали для нас вечера
всё дело в сильном запахе
все это сильно пахнет
от которого поднимается температура тела
от чего повышается температура тела
отравленная вода – как большое горе
отравленная вода – к большому горю
льётся в наших сердцах
льется в наши сердца
новый год(январь) я поменяю
новый год (январь) я поменяю
на тебя апрель
на тебе, апрель
из чаши смерти я выпью
из чаши смерти я выпью
за тебя и за нас
для тебя и нас
но наставление старого друга
но совет от старого друга
я дам тебе
или закрою тебя
мой тёмный лик станет белым
мое темное лицо станет белым
похожим на тебя
похож на тебя
начало года я сделаю
в начале года я буду
концом года
в конце года
в любви и мире
в любви и мире
в бедности и согласии
в нищете и согласии
наберусь сил и пролью кровь
Я соберусь с силами и пролью кровь
поцелую смерть чтобы выжить
поцелуй смерть, чтобы выжить
мои понятия мой народ
мои концепции мои люди
моя правду я и ты возьмём у него
мою правду мы с тобой заберем у него
Walter Aziz - Lebbee
Walter Aziz - Shetokhon khadta brikhta
Walter Aziz - Koule D'leleh - assyrian
Все тексты Walter Aziz >>>