Welcome to Night Vale - Bonus Episode 4 - Pamela Winchell - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Welcome to Night Vale

Название песни: Bonus Episode 4 - Pamela Winchell

Дата добавления: 17.11.2023 | 10:12:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Welcome to Night Vale - Bonus Episode 4 - Pamela Winchell

Cecil: In response to the “murderer on the loose” situation, Mayor Dana Cardinal has sent her official Night Vale Director of Emergency Press Conferences to issue an emergency press conference. Unfortunately, the Press Conference Gazebo is currently on fire…due to routine maintenance. So this press conference will be held right here in our studio. Please welcome former mayor Pamela Winchell.
Сесил: В ответ на ситуацию «убийца в свободном» мэр Дана Кардинал отправила своего официального директора по неотложной пресс -конференциям по неотложной помощи в экстренной пресс -конференции. К сожалению, беседка пресс -конференции в настоящее время в огне ... из -за обычного обслуживания. Таким образом, эта пресс -конференция будет проходить прямо здесь, в нашей студии. Пожалуйста, добро пожаловать бывшего мэра Памелы Винчелл.


Pamela Winchell: Hello, members of the press corps. Hello, people of the public. Hello, visiting dignitaries, wandering spirits, and hidden royalty disguised as local farmers due to troubles in their home country.
Памела Уинчелл: Здравствуйте, представители пресс -корпуса. Привет, люди общественности. Здравствуйте, посещение сановников, блуждающих духов и скрытого роялти замаскировано под местных фермеров из -за неприятностей в их родной стране.


I would like to start this emergency press conference with a joke.
Я хотел бы начать эту аварийную пресс -конференцию с шуткой.


OK. So.
ХОРОШО. Так.


What did the dog say to the bartender?
Что собака сказала бармену?


Crowd: What?
Толпа: что?


Pamela: “Death is just a tone of soil – but then, my friend, so is life!”
Памела: «Смерть - это всего лишь тон почвы - но потом, друг мой, тоже жизнь!»


[Pamela laughs, joined by Cecil – who laughs longer than Pamela does]
[Памела смеется, присоединившейся к Сесилу, который смеется дольше, чем Памела]


Hold any laughter for the end of the presentation, please!
Продолжайте смех для окончания презентации, пожалуйста!


Citizens, there is a murderer among us, striking at us from the shadows!
Граждане, среди нас есть убийца, поражающий нас из тени!


Yeah, so what? This morning, my wrist was sore! I don’t know why! I woke up, and it was sore! Does anyone know why? If you know why, please notify a town official. I think it’s probably a joint thing.
Да, и что? Этим утром мое запястье болело! Я не знаю почему! Я проснулся, и это было больно! Кто -нибудь знает, почему? Если вы знаете почему, пожалуйста, уведомите городского чиновника. Я думаю, что это, вероятно, совместная вещь.


Maybe you’ll all make it through today. Maybe you won’t. I mean, what am I, some kind of expert on you? I’m not. I don’t think. Well, I might be. You know, it has been a long time since college, and I don’t remember what it was that I studied. I mean…plants? Are plants a thing?
Может быть, вы все сделаете это сегодня. Может, ты этого не сделаешь. Я имею в виду, что я, какой -то эксперт на вас? Я не. Я не думаю. Ну, я мог бы быть. Вы знаете, прошло много времени с тех пор, как колледж, и я не помню, что я изучал. Я имею в виду ... растения? Растения что -то?


Cecil: Pure fiction.
Сесил: чистая фантастика.


Pamela: OK, not that then.
Памела: ОК, тогда не это.


It is important, in times of emergency, to remain calm. This won’t keep you safe. Whatever was going to happen to you, will happen to you anyway. But you will be less irritating to those around you as it happens. I mean, people usually make such a fuss and a bunch of noise when in mortal danger, and some of us are trying to read right now, thank you!
Важно, чтобы во времена чрезвычайной ситуации сохранять спокойствие. Это не обеспечит вам безопасность. Все, что должно было случиться с вами, в любом случае случится с вами. Но вы будете меньше раздражать окружающих, как это происходит. Я имею в виду, что люди обычно делают такую суету и кучу шума, когда в смертной опасности, и некоторые из нас пытаются прочитать прямо сейчас, спасибо!


Maybe the reading is why my wrist is sore! Ah! I– I– I should have stretched more before doing something that takes this much hard physical labor.
Может быть, чтение - почему мое запястье болит! Ах! Я ... Я ... я должен был растянуть больше, прежде чем делать что -то, что займет такой тяжелый физический труд.


Mayor Cardinal asked me to come to speak to you. I have come to tentatively respect Mayor Cardinal, although I maintain a slight suspicion that she may be a number of super-sentient lizards in a meat costume. I have the same suspicion toward all people, including myself.
Мэр Кардинал попросил меня поговорить с вами. Я пришел к осторожному уважению мэра Кардинала, хотя я придерживаюсь небольшого подозрения в том, что она может быть рядом супер-супер-супер-супер ящериц в мясном костюме. У меня такое же подозрение ко всем людям, включая меня.


Anyway, Mayor Cardinal asked me to relay some important emergency info to all of you, so here it is:
В любом случае, мэр Кардинал попросил меня передать некоторую важную аварийную информацию всем вам, так что вот оно:


On the edge of the known universe is a campfire, and around it are three figures, indistinct and huddling – refugees from the universe before our own. They will never be able to return home. And, metaphorically, neither will any of us. We are all, metaphorically, huddled around a campfire at the edge of the known universe. But in literal terms, only those three figures are. And no one knows their names. And no one ever will.
На краю известной вселенной находится кост, а вокруг нее есть три фигуры, нечеткие и сгруппирующие - беженцы из вселенной перед нашей собственной. Они никогда не смогут вернуться домой. И, метафорически, никто из нас не будет. Мы все метафорически, сгрудились вокруг костра на краю известной вселенной. Но в буквальном выражении только эти три фигуры. И никто не знает их имен. И никто никогда не будет.


The Night Vale municipal government hopes that this emergency information was helpful to you. As always, if you are in need of assistance, please don’t bother me. Thank you, Cecil, I will now step into the circle I drew in the sand with my big toe and vanish in a flash of green smoke.
Муниципальное правительство Night Vale надеется, что эта чрезвычайная информация будет полезна для вас. Как всегда, если вам нужна помощь, пожалуйста, не беспокойте. Спасибо, Сесил, теперь я выйду в круг, который я нарисовал в песке с большим пальцем и исчезнет во вспышке зеленого дыма.


Cecil: Oh. Well, thank you very much!
Сесил: О. Хорошо спасибо большое!


Annnnnnnnd yup! There she goes, flash of green smoke. Looks like she still has a little bit of that mayoral power left inside her.
Annnnnnnnd, да! Там она идет, вспышка зеленого дыма. Похоже, у нее все еще есть немного той мэры, которая осталась внутри нее.


Today’s proverb: Dodge Ram. Good car. Even better advice.
Сегодняшняя пословица: Dodge Ram. Хорошая машина. Еще лучший совет.
Смотрите так же

Welcome to Night Vale - 16 - The Phone Call

Welcome to Night Vale - 3 - Station Management

Welcome to Night Vale - 19A - The Sandstorm

Welcome to Night Vale - 14 - The Man in the Tan Jacket

Все тексты Welcome to Night Vale >>>