YOULO - До луны и обратно - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: YOULO

Название песни: До луны и обратно

Дата добавления: 10.09.2022 | 06:30:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни YOULO - До луны и обратно

01. YOULO - До Луны и обратно
01. Youlo - to the moon and back
Вневесомости - Cold desert
VNEVECOME - Cold Desert


Куплет:
Truck:
Мы оба не знаем дороги. Летим в пустоту и на стук и на свет.
We both do not know the road. We fly into the void and a knock and into the light.
Мы оба не знаем дороги. Дорога же знает нас всех.
We both do not know the road. The road knows us all.
Летим и не смотрим под ноги. Там только пустые глаза.
We fly and do not look under the feet. There are only empty eyes.
Людишки не тянут к нам руки, и мы не вернёмся назад.
People do not pull our hands to us, and we will not go back.


Мечтаешь найти своё счастье? Смешная, найдёшь только гибель.
Do you dream of finding your happiness? Funny, you will only find death.
Я уже стал её частью. Давай, отыщи остальные.
I have already become part of it. Come on, find the rest.
Ты единица из стаи. Все птицы летят где теплее.
You are a unit from a pack. All birds fly where warmer.
Но ты замерзаешь под платьем, и греешься в нижнем белье.
But you freeze under the dress, and bask in underwear.


Ты куришь до фильтра всю пачку. И крылья запачканы тиной.
You smoke the whole pack to the filter. And the wings are stained with tina.
Считаешь, что ты уникальна. Считаешь как все остальные.
You think you are unique. You think like everyone else.
Но я не бросаю что начал. Вставай, нам пора улететь
But I don't quit that I started. Get up, we have to fly away
В миры, где людишки не плачут, в миры, где людишки добрей.
In worlds where people do not cry, in worlds, where people are kinder.


Считаешь, что мы будем рядом? Нас не заберут расстояния?
Do you think we will be around? We will not take away the distances?
Забавно, тебе восемнадцать, и ты до сих пор веришь в сказки.
It's funny, you are eighteen, and you still believe in fairy tales.
Я лишь до Луны и обратно. Я рядом, но лишь на мгновение.
I am only to the moon and back. I am nearby, but only for a moment.
Я лишь твой попутчик до рая. Я просто твой спутник до смерти.
I'm just your fellow traveler to Paradise. I'm just your companion to death.


Припев:
Chorus:
Мы будто бы два астронавта - летим до Луны и обратно.
We are as if two astronauts - we fly to the moon and vice versa.
Нету маршрута на картах - летим до Луны и обратно.
There is no route on the maps - we fly to the moon and vice versa.
Этот полет не взаправду - летим до Луны и обратно.
This flight is not real - we fly to the moon and vice versa.
Летим до Луны и обратно. Летим до Луны и обратно.
We fly to the moon and back. We fly to the moon and back.


Куплет 2:
Trudely 2:


Все идёт не по плану и мы тоже сходим с орбит.
Everything is not going according to plan and we also go off the orbit.
Мы часто встречаем закаты - встречаем как небо горит.
We often meet sunsets - we meet as the sky burns.
Я видел как светятся звезды. Но все они скоро погаснут.
I saw how the stars glow. But they all soon go out.
В тебе есть хоть что-то святое, я вижу святое по глазкам.
There is at least something sacred in you, I see holy in the eyes.


Мне стало сложнее летать, я почти метровый в стихах.
It became more difficult for me to fly, I am almost a meter in verses.
Ты хочешь быть рядом надолго. На деле мы вместе на час.
You want to be near for a long time. In fact, we are together for an hour.
Мечты - это просто слова. Нам стоило только начать.
Dreams are just words. We only had to start.
Ты спишь у меня на плече, ведь все, что нам нужно - молчать.
You sleep on my shoulder, because all that we need is to be silent.


Москва как Луна, только хуже. И куртка не греет мне душу.
Moscow is like a moon, only worse. And the jacket does not warm my soul.
А девочка смотрит мне прямо в глаза и я перед ней безоружен.
And the girl looks directly in my eyes and I am unarmed in front of her.
Коньяк заменил мне друзей, в субботу вернулся к среде.
Cognac replaced my friends, returned to the environment on Saturday.
Мне восемнадцать, я так и не понял куда делось все, что имел.
I am eighteen, I still did not understand where everything I had had to go.


Закончились все сигареты. Я влил все дешевое пойло.
All cigarettes ended. I poured all the cheap swill.
Мы спели все грустные песни. Таблетки не вылечат горло.
We sang all sad songs. The tablets will not cure the throat.
Я лишь до Луны и обратно. Я рядом, но лишь на мгновение.
I am only to the moon and back. I am nearby, but only for a moment.
Я лишь твой попутчик до рая. Я просто твой спутник до смерти.
I'm just your fellow traveler to Paradise. I'm just your companion to death.