YRonn - Ta fille - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: YRonn

Название песни: Ta fille

Дата добавления: 28.03.2025 | 09:32:32

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни YRonn - Ta fille

Tu penses que je suis pas conscient de ma chance, mais tu me connais pas. 
Ты думаешь, я не осознаю, как мне повезло, но ты меня не знаешь.


Frèro occupe-toi de ta fille rien qu'elle prend des parts. (uhhuhh)
Братан, позаботься о своей дочери, просто дай ей взять акции. (угу)


Tchop garé dans le recoin de la ville, elle veut que je la démarre 
Машина припаркована на углу города, она хочет, чтобы я ее завел.


On apprend rien de nouveau on le savait depuis le départ. (uhhuhh)
Мы не узнаем ничего нового, мы знали это с самого начала. (угу)






Tu penses que je suis pas conscient de ma chance, mais tu me connais pas.
Ты думаешь, я не осознаю, как мне повезло, но ты меня не знаешь.


Frèro occupe-toi de ta fille rien qu'elle prend des parts. (uhhuhh)
Братан, позаботься о своей дочери, просто дай ей взять акции. (угу)


Tchop garé dans le recoin de la ville, elle veut que je la démarre
Машина припаркована на углу города, она хочет, чтобы я ее завел.


On apprend rien de nouveau on le savait depuis le départ. (uhhuhh)
Мы не узнаем ничего нового, мы знали это с самого начала. (угу)






T'inquiète-je sais ce que je fais toujours là-ice  
Не волнуйтесь, я знаю, что я здесь делаю.


Dans la vie, beaucoup de gens m'ont porté l'aïne. 
В жизни мне доставляли огорчения многие люди.


La nuit je fais les boites de Tel Aviv, je finis ma soirée sur un rooftop d'la ville. 
Ночью я иду в клуб в Тель-Авиве, а заканчиваю свой вечер на крыше одного из городских зданий.


Quelques notifs disant "putain tu vis", "tu rentres quand ?".
Несколько уведомлений с текстом «иди на хер», «когда вернешься?».


Croyant que je n'ai pas cramé leurs vices.
Веря, что я не сжег их пороки.


Mais dans le fond, nombreux penses être numéro 10.
Но в глубине души многие люди думают, что они на 10-м месте.






J’ai de l’or en main.
У меня в руке золото.


Stop les conneries
Прекрати нести чушь


Mais d’où vient mon smile ?
Но откуда взялась моя улыбка?


Leurs vies grises que je colorie
Их серые жизни, которые я раскрашиваю




J’ai de l’or en main.
У меня в руке золото.


Stop les conneries
Прекрати нести чушь


Mais d’où vient mon smile ?
Но откуда взялась моя улыбка?


Vas-y viens voir follow me !
Давайте, идите и следуйте за мной!






Tu penses que je suis pas conscient de ma chance, mais tu me connais pas.
Ты думаешь, я не осознаю, как мне повезло, но ты меня не знаешь.


Frèro occupe-toi de ta fille rien qu'elle prend des parts. (uhhuhh)
Братан, позаботься о своей дочери, просто дай ей взять акции. (угу)


Tchop garé dans le recoin de la ville, elle veut que je la démarre
Машина припаркована на углу города, она хочет, чтобы я ее завел.


On apprend rien de nouveau on le savait depuis le départ. (uhhuhh)
Мы не узнаем ничего нового, мы знали это с самого начала. (угу)






Et oui t'inquiètes elle a beaucoup practice 
И да, не волнуйтесь, у нее много практики.


Les grosses boites, grosses soirées avec beaucoup de tise. 
Большие клубы, большие вечеринки с большим количеством выпивки.


Elle m'a dit qu'elle voulait être actrice et qu'elle avait déjà vu plusieurs tours de Pise.
Она сказала мне, что хочет стать актрисой и что она уже посмотрела несколько «Пизанских башен».


Je mets play sur le tourne-disque, c'est parti pour un ou deux tours de piste 
Я включаю проигрыватель, давайте проедем круг-другой.


Tu reviens quand j'gagne un peu comme le fisc. 
Ты возвращаешься, когда я выигрываю, как налоговый инспектор.


Tu veux jouer ce soir t'es morte dans le film.
Хочешь сегодня сыграть в фильме «Ты мертв».






J’ai de l’or en main.
У меня в руке золото.


Stop les conneries
Прекрати нести чушь


Mais d’où vient mon smile ?
Но откуда взялась моя улыбка?


Leurs vies grises que je colorie
Их серые жизни, которые я раскрашиваю




J’ai de l’or en main.
У меня в руке золото.


Stop les conneries
Прекрати нести чушь


Mais d’où vient mon smile ?
Но откуда взялась моя улыбка?


Vas-y viens voir follow me !
Давайте, идите и следуйте за мной!








Tu penses que je suis pas conscient de ma chance, mais tu me connais pas.
Ты думаешь, я не осознаю, как мне повезло, но ты меня не знаешь.


Frèro occupe-toi de ta fille rien qu'elle prend des parts. (uhhuhh)
Братан, позаботься о своей дочери, просто дай ей взять акции. (угу)


Tchop garé dans le recoin de la ville, elle veut que je la démarre
Машина припаркована на углу города, она хочет, чтобы я ее завел.


On apprend rien de nouveau on le savait depuis le départ. (uhhuhh)
Мы не узнаем ничего нового, мы знали это с самого начала. (угу)








Tu penses que je suis pas conscient de ma chance, mais tu me connais pas.
Ты думаешь, я не осознаю, как мне повезло, но ты меня не знаешь.


Frèro occupe-toi de ta fille rien qu'elle prend des parts. (uhhuhh)
Братан, позаботься о своей дочери, просто дай ей взять акции. (угу)


Tchop garé dans le recoin de la ville, elle veut que je la démarre
Машина припаркована на углу города, она хочет, чтобы я ее завел.


On apprend rien de nouveau on le savait depuis le départ. (uhhuhh)
Мы не узнаем ничего нового, мы знали это с самого начала. (угу)