-REC- - Знамя моё над тобой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: -REC-

Название песни: Знамя моё над тобой

Дата добавления: 15.03.2024 | 09:28:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни -REC- - Знамя моё над тобой

Краски и кисть.
Paints and brush.
И вот оно , Алое сердце на белом.
And here it is, a scarlet heart on white.
Вплетенный в него
Woven into it
ЧОрный иероглиф любви.
Famous hieroglyph of love.
Рядом с тобой
Next to you
Я был таким смелым.
I was so bold.
Я мог разукрасить мир
I could decorate the world
Цветом что у меня в крови.
The color is in my blood.


Но время ушло,
But time has gone
А зима стерла краски,
And the winter erased the paint,
Сделав все белым.
Having done everything white.
На дорогах не видно следов
There are no traces on the roads
По которым можно
By which you can
Тебя найти.
Find you.
Я бы и дальше спал,
I would continue to sleep
Укрытый белым,
Hidden by white,
Холодным снегом.
Cold snow.
Но что то, теплее чем он
But something is warmer than he
Течет у меня внутри.
It flows inside me.


Пр.
Etc.
Знамя мое над тобой Реет на ветру.
My banner is cut in the wind above you.
Оставь свое горе в чистом поле
Leave your grief in a clean field
По утру.
In the morning.
Или не помнишь,как являлись
Or do not remember how they were
Друг другу во снах.
To each other in dreams.
Как отражались наши лица
How our faces were reflected
Друг у друга в глазах.
At each other in the eyes.


И прямо на белом снегу
And right on white snow
Я нарисую алое сердце.
I will draw a scarlet heart.
Впишу в него вновь
I will enter it again
ЧОрный иероглиф любви.
Famous hieroglyph of love.
Я верю, хватит тепла,
I believe, enough heat
Чтобы намс тобой двоим отогреться.
To warm you to warm you.
Я буду ждать тебя
I'll be waiting for you
На пороге новой весны.
On the threshold of the new spring.


Пр.
Etc.
Знамя мое над тобой Реет на ветру.
My banner is cut in the wind above you.
Оставь свое горе в чистом поле
Leave your grief in a clean field
По утру.
In the morning.
Не уж то не помнишь,как являлись
Do not remember how they were
Друг другу во снах.
To each other in dreams.
Как отражались наши лица
How our faces were reflected
Друг у друга в глазах.
At each other in the eyes.