3.18 Glee Cast - Cell Block Tango - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 3.18 Glee Cast

Название песни: Cell Block Tango

Дата добавления: 04.04.2023 | 14:34:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 3.18 Glee Cast - Cell Block Tango

Mercedes:
Mercedes:
And now, the six merry murderesses
А теперь шесть веселых убийств
Of the Cook County Jail
Тюрьмы округа Кук
In their rendition of
В их исполнении


Tina:
Тина:
Pop!
Поп!


Sugar:
Сахар:
Six!
Шесть!


Brittany:
Бриттани:
Squish!
Хлюпать!


Sugar:
Сахар:
Uh uh!



Santana:
Сантана:
Cicero!
Цицерон!


Sugar:
Сахар:
Lipschitz!
Липшиц!


Tina and Santana with Brittany and Sugar:
Тина и Сантана с Бретани и сахаром:
He had it coming, he had it coming
У него было это, он пришел
He only had himself to blame
Он только виноват
If you'd have been there, if you'd have seen it
Если бы вы были там, если бы вы видели это


Santana:
Сантана:
I betcha you would have done the same
Бьюсь, вы бы сделали то же самое


Tina:
Тина:
Pop!
Поп!


Sugar:
Сахар:
Six!
Шесть!


Brittany:
Бриттани:
Squish!
Хлюпать!


Sugar:
Сахар:
Uh uh!



Santana:
Сантана:
Cicero!
Цицерон!


Sugar:
Сахар:
Lipschitz!
Липшиц!


Tina (Brittany, Santana and Sugar):
Тина (Бриттани, Сантана и Сахар):
(He had it coming) You know how people have these little habits (He had it coming)
(У него было это) Вы знаете, как у людей есть эти маленькие привычки (у него было это)
That get you down like Bernie (He only had himself to blame)
Это сводит тебя с ума, как Берни (он только сам виновал)
Bernie, he likes to chew gum,(If you'd have been there)
Берни, он любит жевать жевательную резинку (если бы вы были там)
No, not chew, Pop! (If you'd have seen it)
Нет, не жевать, поп! (Если бы вы это видели)
So I came home this one day and I'm really irritated (I betcha you would have done the same)
Итак, я вернулся домой в этот день, и я действительно раздражен (я бет, вы бы сделали то же самое)
and I'm looking for a lil' bit of sympathy (He had it coming)
И я ищу немного сочувствия (он пришел)
And there's Bernie lyin' on the couch, (He had it coming)
И на диване Берни Лиин (он пришел)
Drinkin' a beer and chewin' (He only had himself to blame)
Выпить пива и chewin '(он только виноват)
No, not chewin', poppin' (If you'd have been there)
Нет, не будьте, поппин (если бы вы были там)
So, I said to him, I said (If you'd have seen it)
Итак, я сказал ему, я сказал (если бы вы это видели)
"You pop that gum one more time" (I betcha you would have done the same)
«Вы заскочили эту жвачку еще раз» (я бы сделал то же самое), вы бы сделали то же самое)
And he did (He had it coming)
И он сделал (у него это было)
So I took the shotgun off the wall (He had it coming)
Итак, я снял дробовик со стены (он пришел)
And I fired two warning shots (He only had himself to blame)
И я произвел два предупреждающих снимка (он только сам виновал)
Into his head
В его голову


Tina and Santana with Brittany and Sugar:
Тина и Сантана с Бретани и сахаром:
He had it coming, he had it coming
У него было это, он пришел
He only had himself to blame
Он только виноват
If you'd have been there, if you'd have heard it
Если бы вы были там, если бы вы это слышали
I betcha you would have done the same
Бьюсь, вы бы сделали то же самое


Sugar (Brittany, Santana and Tina):
Сахар (Бриттани, Сантана и Тина):
(He had it coming) I met Ezekiel Young from Salt Lake City (He had it coming)
(Он пришел) Я встретил Иезекииля Янга из Солт -Лейк -Сити (он пришел)
About two years ago, and he told me he was single (He only had himself to blame)
Около двух лет назад, и он сказал мне, что был холост (он только виноват)
And we hit it off right away (If you'd have been there)
И мы сразу же ударили (если бы вы были там)
So, we started living together (If you'd have seen it)
Итак, мы начали жить вместе (если бы вы это видели)
He'd go to work, he'd come home, I'd fix him a drink, and we'd have dinner. (I betcha you would have done the same)
Он пошел бы на работу, он пришел домой, я бы поправил его, и мы поужинали. (Бьюсь, вы бы сделали то же самое)
(He had it coming) And then I found out, (He had it coming)
(У него было это пришло), а потом я узнал (он пришел)
Single, he told me. Single, my butt! (He only had himself to blame)
Одиночный, сказал он мне. Одиночный, моя задница! (Он только виноват) виноват)
Not only was he married, oh no, he had six wives (If you'd have been there, if you'd have seen it)
Мало того, что он был женат, о, нет, у него было шесть жен (если бы вы были там, если бы вы это видели)
One of those Mormons, you know (I betcha you would have done the same)
Вы знаете, один из тех мормонов (я бы сделал то же самое)
So that night, when he came home from work (He had it coming)
Итак, в ту ночь, когда он пришел домой с работы (он пришел)
I fixed him his drink (He had it coming)
Я исправил его, его напиток (он пришел)
As usual (He only had himself to blame)
Как обычно (он только сам был виноват)
You know, some guys just can't hold their arsenic
Вы знаете, некоторые парни просто не могут удержать их мышьяк


Tina and Santana (Brittany and Sugar):
Тина и Сантана (Бриттани и Сахар):
He had it coming , he had it coming (Uh-Uh! Cicero! Lipschitz!)
У него было это, он пришел (э-э-э-э-э-э-э-э-э-э!
He took a flower in its prime
Он взял цветок в расцвете сил
And then he used it (Pop!) and he abused it
А потом он использовал это (поп!) И он оскорблял это
It was a murder but not a crime
Это было убийство, но не преступление