6 Richard Wagner - Akt 2 - Szene 2,3 - Und als Ihr nun von uns gegangen... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 6 Richard Wagner

Название песни: Akt 2 - Szene 2,3 - Und als Ihr nun von uns gegangen...

Дата добавления: 11.06.2022 | 18:38:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 6 Richard Wagner - Akt 2 - Szene 2,3 - Und als Ihr nun von uns gegangen...

И вот, когда от нас ушли вы, –
And now, when you left us, -
погибли дни моей весны:
The days of my spring were killed:
напевы, что другие пели,
tunes that others sang,
мне стали скучны и темны…
I became boring and dark ...
Тоскливо я весь день мечтала
Dumerly I dreamed all day
и плакала всю ночь во сне…
And cried all night in a dream ...
Погас в душе источник света…
The source of light went out in the shower ...
Генрих! Что вы внушили мне?
Henry! What did you inspire me?


Тангейзер
Tangaer
(вдохновенно).
(inspired).
Тобою бог любви владеет,
God owns love,
бог знойной страсти, бог огня!
The god of sultry passion, the god of fire!
Он, он зажёг мои напевы,
He, he lit my tunes,
к тебе он сам привёл меня!
He brought me to you!


Eлизавета
Elizaveta
Я славлю мощь святую,
I glorify the power of the holy
я славлю светлый час,
I glorify the bright hour
что новой, властной силой
that new, powerful power
сюда приводит вас!
Here leads you!
Мне солнце вновь сияет
The sun shines again
и льёт отрадный свет!
And pouring an obscene light!
Судьба меня ласкает
Fate caresses me
и жизнь мне шлёт привет!
And my life goes hello to me!


Тангейзер
Tangaer
(вместе с нею).
(together with her).
Я славлю мощь святую,
I glorify the power of the holy
я славлю светлый час,
I glorify the bright hour
что новой, властной силой
that new, powerful power
навек связует нас!
He connects us forever!
Мне счастье вновь сверкает, –
Happiness is sparkling again, -
стремлюсь я жизни в след!
I strive for life in the wake!
Судьба меня ласкает, –
Fate caresses me, -
я рад обнять весь свет!
I'm glad to hug the whole world!


Вольфрам
Tungsten
(в глубине сцены).
(in the back of the scene).
Так грёза счастья тает, –
So the dream of happiness melts -
ах, мне надежды нет!
Ah, I have no hope!


Тангейзер расстаётся с Елизаветой; он идёт к Вольфраму, крепко его обнимает и удаляется вместе с ним, спускаясь по лестнице. – Елизавета, выйдя на балкон, следит взором за Тангейзером.В боковой двери появляется Ландграф. Елизавета спешит к нему и прячет лицо на его груди.
Tanniger breaks up with Elizabeth; He goes to the tungsten, hugs him tightly and retires with him, going down the stairs. - Elizabeth, going out onto the balcony, watches the tangaiser with his eyes. Landgraf appears in the side door. Elizabeth hurries to him and hides his face on his chest.


Ландграф
Landgraf
Ты снова здесь, в чертоге песен, так
You are here again in the Hall of Songs, so
давно тобой забытом? Вновь влечёт
For a long time you forgotten? It attracts again
тебя борьба певцов, что мы готовим?
You are the fight of the singers, what are we preparing?


Елизавета
Elizabeth
О, дядя! О, второй отец мой!
Oh uncle! Oh my second father!


Ландграф
Landgraf
Дочь моя,
My daughter,
что в сердце тайно ты скрываешь?
What are you secretly hiding in the heart?


Елизавета
Elizabeth
Взгляни мне в очи! Силы нет сказать…
Take a look at my eyes! There is no strength to say ...


Ландграф
Landgraf
Спокойна будь и тайны сладость
Be calm and secrets sweet
на дне души безмолвно скрой:
At the bottom of the soul silently hide:
придёт пора, – настанет радость,
The time will come, - joy will come,
и мы услышим голос твой. –
And we will hear your voice. -
Итак, – те чудеса, что сила песни
So, - those miracles that the power of the song
посеяла в душе, сегодня он
Sowed in the soul, today he
откроет сам и увенчает грёзу:
He will open it himself and crown the dream:
да вступит в жизнь волшебная мечта!
Yes, a magical dream will come into life!


Из глубины заднего плана, со двора замка, раздаются звуки труб.
From the depths of the background, from the courtyard of the castle, the sounds of pipes are heard.


Ландграф
Landgraf
Вот близятся земель моих вассалы, –
Here are the lands of my vassals - -
на праздник редкий я гостей созвал;
For a rare holiday, I called the guests;
все, как один, спешат сюда: пришла
All, as one, hurry here: came
к ним весть, что праздник этот – в честь тебя!
The news to them is that this holiday is in honor of you!


Трубы во дворе замка. Ландграф и Елизавета выходят на балкон, чтобы видеть прибывающих гостей. Появляются четыре пажа с докладом. Они получают от Ландграфа приказания относительно приёма и т.д. Один за другим входят в зал рыцари и графы со своими дамами и свитой, которая остаётся в глубине сцены; Ландграф и Елизавета принимают гостей.
Pipes in the courtyard of the castle. Landgraf and Elizabeth go to the balcony to see arriving guests. Four states appear with a report. They receive orders from the landraph regarding the reception, etc. One by one, knights and columns with their ladies and retinue, which remains in the scene; Landgraf and Elizabeth are receiving guests.


Рыцари, вассалы и благородные дамы
Knights, vassals and noble ladies
Мы рады снова видеть зал прекрасный,
We are glad to see the hall beautiful again,
где светит нам искусства мирный свет,
where the peace light shines us,
где гордо слышат своды клик весёлый:
Where proudly hears the vaults click cheerful:
“Честь, Ландграф Герман! Славься много лет!”
“Honor, landograph German! Glory to many years! ”


Трубные фанфары. – Собравшиеся гости садятся на отведённые им места, образующие большой полукруг. Ландграф и Елизавета занимают на авансцене почётные места под балдахином. Входят певцы и рыцарским поклоном торжественно приветствуют собрание; затем они садятся на свободные, им предназначенные места, образующие более узкий полукруг в центре зала: Тангейзер занимает место на среднем плане справа, Вольфрам – на противоположном конце слева, лицом к собранию. Ландграф встаёт.
Pipe fanfares. - The gathered guests sit in the places they allotted, forming a large semicircle. Landgraf and Elizabeth occupy on the forefront honorary places near a canopy. Singers enter and a knightly bow solemnly welcome the meeting; Then they sit on their free, intended places that form a narrower semicircle in the center of the hall: the tangaiser takes up the middle plan on the right, the tungsten - on the opposite end on the left, facing the meeting. The landograph gets up.