Енохианские ключи - 1. Первый енохианский ключ - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Енохианские ключи - 1. Первый енохианский ключ
Первый енохианский ключ представляет собой изначальное воззвание Сатаны, излагающее начало законов мирских теологических учений и несокрушимой силы, свойственной тем, кто достаточно смел, чтобы признать земные начала и абсолюты.
Первый енохианский ключ представляет собой первоначальное обращение к Сатане, описывающее начало законов мирских теологических доктрин и несокрушимую силу, присущую тем, кто достаточно смел, чтобы признать земные начала и абсолюты.
Написание:
Письмо:
OL SONF VORSG GOHO IAD BALT LANSH CALZ VONPHO SOBRA ZOL ROR I TA NAZPSAD GRAA TA MALPRG DS HOLQ QAA NOTHOA ZIMZ OD COMMAH TA NOBLOH ZIEN SOBA THIL GNONP PRGE ALDI OD VRBS OBOLEH GRSAM CASARM OHORELA CABA PIR OD ZONRENSG CAB ERM IADNAH PILAH FARZM ZNVRZA ADNA DS GONO IADPIL DS HOM OD TOH SOBA IPAM LV IPAMIS DS LOHOLO VEP ZOMD POAMAL OD BOGPA AAI TA PIAP PIAMO I OD VAOAN ZACARE CA OD ZAMRAM ODO CICLE QAA ZORGE LAP ZIRDO NOCO MAD HOATH SAITAN
ОЛ СОНФ ВОРСГ ГОХО ИАД БАЛТ ЛАНШ КАЛЗ ВОНФО СОБРА ЗОЛ РОР И ТА НАЗПСАД ГРА ТА МАЛПРГ ДС ХОЛК КАА НОТОА ЗИМЗ ОД КОММАХ ТА НОБЛО ЗИЕН СОБА ТИЛ ГНОНП ПРГЕ АЛДИ ОД ОБЛОХ ЧОРС КАБАСАХ КАБАСА КАБАРА ЗОНРЕНСГ КАБ ЭРМ ИАДНА ПИЛА ФАРЗМ ЗНВРЗА АДНА ДС ГОНО ИАДПИЛ ДС ХОМ ОД ТОХ СОБА ИПАМ ЛВ ИПАМИС ДС ЛОХОЛО ВЕП ЗОМД ПОАМАЛ ОД БОГПА ААИ ТА ПИАП ПЬАМО И ОД ВАОАН ЗАКАРЕ КАОД ЗАРАМ ЗАРА КОРЖ ЗАДО ЛИК НОКО МЭД ХОТ САЙТАН
Произношение:
Произношение:
Ol sonuf vaoresaji, gohu IAD Balata, elanusaha caelazod vonupeho: sobra zod-ol Roray i ta nazodapesad, Giraa ta maelpereji, das hoel-qo qaa notahoa zodimezod, od comemahe ta nobeloha zodien; soba tahil ginonupe pereje aladi, od vaurebes obolehe giresam. Casarem ohorela caba Pire: das zodunurenusagi cab: erem Iadanahe. Pilahe farezodem zodenurezoda adana das gono Iadapiel das home od tohe: soba ipame lu ipamis: das loholo vepe zodomeda poamal, od bogipa aai ta piape Piamoel od Vaoan! Zodacare, eca, od zodameranu! odo cicale Qaa; zodoreje, lape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
Sonuf vaoresaji, gohu IAD Balata, elanusaha caelazod vonupeho: сора зод-ол Рорай и та назодапесад, Giraa ta maelpereji, das hoel-qo qaa notahoa zodimezod, od comemahe ta nobeloha zodien; соба тахил гинонупе переже алади, от вауребес оболехе гиресам. Casarem ohorela caba Pire: das zodunurenusagi cab: erem Iadanahe. Пилахе фарезодем зоденурезода адана дас гоно Иадапиэль дас домой од тохе: соба ипаме лу ипамис: дас лохоло вепе зодомеда поамал, од богипа аай та пиапе Пиамоэль од Ваоан! Zodacare, eca, от zodameranu! одо чикале каа; зодореже, еще не зодиредо Ноко Мада, хоахахе Сайтан!
Перевод:
Перевод:
"Я правлю вами", — говорит Бог Земли, — "властью, вознесен-ной с земли до небес, в чьих руках солнце — сверкающий меч, а Луна — пронзающее пламя; ваши одежды находятся средь моих одеяний, власть эта связывает вас воедино, как ладони моих рук и озаряет ваши деяния светом Преисподней. Я учредил для вас закон, управляющий святыми, и передал вам жезл в своей высочайшей мудрости. Вы возвысили свои голоса и присягнули Ему — тому, кто живет, торжествуя, у кого не ни начала, ни конца и быть не может; тому, кто сияет как пламя посреди ваших дворцов и правит средь вас, как жизненное равновесие. Посему же, покажись немедленно! Открой тайны своего творения! Будь ко мне благосклонен, ибо я равен тебе — истинный почитатель высочайшего и несравненного Короля Ада!
«Я правлю вами, — говорит Бог Земли, — властью, вознесенной от земли до небес, в чьих руках солнце — сверкающий меч, а луна — пронзительное пламя; ваши одежды — среди моих одежд, эта власть связывает вас вместе, как мои руки связывают мои руки вместе деяния светом Всевышнего Я установил для вас закон, управляющий святыми, и вручил вам жезл в его высочайшей мудрости Вы возвысили свои голоса и поклялись Ему — Тому, кто живет, торжествует, у кого нет ни начала, ни конца, и не может быть ничего подобного вашему; дворцы и правления среди вас, как жизненное равновесие Поэтому явитесь немедленно Раскройте тайны вашего творения Будьте благосклонны ко мне, ибо я равен вам — истинный поклонник высочайшего и несравненного Короля Ада!
Смотрите так же
Енохианские ключи - 10. Десятый енохианский ключ
Енохианские ключи - 2. Второй енохианский ключ
Енохианские ключи - 13. Тринадцатый енохианский ключ
Енохианские ключи - 17. Семнадцатый енохианский ключ
Енохианские ключи - 7. Седьмой енохианский ключ
Все тексты Енохианские ключи >>>
Последние
Популярные
Екатерина Филатова - Танцы на стеклах
Евгений Родыгин - Свердловский вальс
Евгений Гришковец - монолог о любви
Случайные
Vladimir Zalyashev - В пьяной киноленте сна