Жъыу - Тыгъужъыкъо Къызбэч - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Жъыу

Название песни: Тыгъужъыкъо Къызбэч

Дата добавления: 27.04.2021 | 23:00:04

Просмотров: 33

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Жъыу - Тыгъужъыкъо Къызбэч

Песня о Шеретлуко Кызбеч
Song about SHAOTLUKO KYSBECH


Дед Эльмешук, отец Тугуж, Тугужа сын Кызбеч,
Grandfather Elmeshuk, father Tuguzh, Tuguza Son Kyzobch,
Дед Эльмешук, (его сын) Тугуж, сын Тугужа Кызбеч,
Grandfather Elmeshuk, (his son) Tuggy, son of Kyzbche,
В темную ночь он незаменимый путеводитель (он осваивает темноту),
In a dark night, he is an indispensable guide (he masters the darkness),
Верх его шлема, как лунная ночь,
The top of his helmet, like the moon night,


Тетива его лука не обрывается, к встрече с храбрецами он готов.
The apparel of his bow does not break down, he is ready for a meeting with the brave men.
С коня слезает он лишь по желанию, Младший брат его Бат-Мирза, Закария их племянник И мужчиной рожденный Хаджаль,
He gets off the horse only at will, the younger brother of his Bath Mirza, the order of their nephew and a man Born Hajal,
сдвинувший с места крепость пушек.
He moved off the fortress of guns.


На лошадях привозили они много добычи, невестки [?] радовались им.
At horses they brought a lot of prey, daughter-in-law [?] Radered them.
Дочь Супако величают, Орлом налетает, отбивает тридцать лошадей
Daughter Supako magnify, the eagle flies, knocks off thirty horses
И выкупает своих пленных.
And redeems its prisoners.
Белыми деньгами он дарит весь аул;
White money he gives all aul;


Красивая дочь Гуаше с шелковым подолом, с тяжелым сердцем рассталась с ним,
Beautiful gaist's daughter with a silk bearing, with a heavy heart broke up with him,
Два молодых сына его, у которых Сейтовская тамга, как орлы на седлах грызутся.
Two young Sons of His, who have Saitovskaya Tamga, like eagles on the saddles gnaw.
Хорошая их жизнь кончилась. Мечи они волочат по земле, их кольчуги впереди других всадников;
Good life has ended. Swords they are watered on the ground, their chains ahead of other riders;


Нет ни одного всадника, который бы с ним и сравнялся.
There is not a single rider who comes with him.
Достает длинный лук и вынимает из колчана стрелу – пускает к неприятелю.
It takes a long onion and takes out the arrow out of the knocker - letters to the enemy.
Кызбеч любит с мечом сражаться. Он коленом солдат повергает ...........................
Kyzybough loves to fight with a sword. He knees the soldier .............................
Гяуры из пушек проворно стреляют; как под тенью деревьев стоите вы под пороховым дымом.
Gyaura from the guns are agile firing; As under the shadow of the trees, you are standing under the powder smoke.


С конца его меча капает кровь. Штыками осаждали их, но с коней их снять не могли.
From the end of his sword dripping blood. The bayonets were deposited by them, but they could not remove them with their horses.
Армия не может их испугать: этих мужей трудно испугать.
The army cannot scare them: it is difficult to scare these husbands.
Они высокие, стройные богатыри войны.
They are high, slender warriors of war.
C кольчуг их при ударах искры сыпятся; родственники о них читают ду'а.
C chain of them when strikes are sparkled; Relatives about them read Du'a.


Кызбеч таков, как про него говорили. Кызбеч появился, меч свой на врага направил, действовал как шаhид ... смерть одна!
Kyzybchche, as they talked about him. Kyzybche appeared, his sword was sent to the enemy, acted like Shahid ... death alone!
С обрубленным у коня хвостом, с поломанной пикой и с отрубленным плечом,
With a tail cut by a horse, with a broken peak and with a severed shoulder,
повергнув его (неприятеля) в гриву коня, вогнал обратно в стан гяуров.
Having attacked him (enemy) in the mane of the horse, vannel back to the Village Gayurov.
Малое, но огневое войско; оно на каждой переправе.
Small, but firing army; It is on each crossing.


Копьями Вы снимаете врагов (на копья врагов вы смело идете).
You remove the enemies with the spears (you can safely go on the spears of the enemies).
Уж уехали. Молодые Баджегировы у них на крупах коней.
I left. Young Bajiegirov they have horses on the croup.


1) təγwəz'əqwe qəzbekə i wared
1) TəγWəZ'əQWE qəzbekə i Wared
[qezəיwežʹəγer afəрsəpe š'əš'ew š'hal'аxwe
[qezə י Wež'əΓer Afərsəpe Š'əš'ew Š'Hal'Axwe
alʹəj mahmetəqw zətxəγer afəpsəpe š'ə š'ew bž'as'əwe kerim qerabatərəqw]
Al'j mahmetəqw zətxər AFəpsəpe Š'ə Š'EW Bž'as'əWe Kerim qrabatərəqw]


5) jatexwe je l'əmšˠaqw,
5) JATEXWE JE L'əmšˠaqw,
ašʹ əqwew təγwəz',
aš' əqwew təΓwəz ',
təγwə z'əqw qəzbek
TəΓwə z'əqw Qəzbek
mezaxer qjewəγwezə,
mezaxer qjewəγwezə,
mezaγwer i taǯəs'h.
Mezaγwer I Taǯǯs'h.


10) i bzas'he š'əməwətw
10) I BZAS'HE Š'əməwətw
s'еwetexwəge meterezə,
S'EweExwəge meterezə,
s'əwejγwege jepsə xəž'ə.
S'əwejγwege jepsə xəž'ə.
aš' nahəče batəməze.
AŠ 'Naəče Batəməze.
zekerəje jepxwerelʻf.
Zekerəje jepxwerel'f.


15) l‘əm fal‘fəγer heǯal'e.
15) L'əm Fal'fəΓer Heǯal.
twep qal'er qjeγekwešˠə.
TWEP QAL'ER QJEγEKWEŠˠˠ.
šˠ əs'he məxwarex,
Šˠ əs'he MəxWarex,
nəseče γegwəs'əwex.
Nəseče Γgwəs'əwex.
s əwəpekwapx qaγe ž'əl'e,
s əwəpekwapx qaΓe ž'əl'e


20) jastər češ'əm.
20) Jastər Češ'əm.
bγas'oxwer tefazze.
BγAS'OXWER TEFAZZE.
qəzerjeγezi γerxer qječefə.
qəzerjeγezi γerxer qječefə.
arče fəž'əbzege.
Arče Fəž'əbzege.
čəl'er qjeγe gwašˠe.
čəl'er QJeΓe Gwašˠe.


25) gwaš' papxwə daxer
25) GWAŠ 'PAPXWə DAXER
darje kweč.
Darje Kweč.
gwəča γewəzew zebgwedekəž΄əx.
gwəča γewəzew zebgwedekəžəx.
sabəiwer bγez'əm fedew,
Sabəiwer BΓez'əm Fedew,
wenegwəm š'ecel'a š'xe.
Wenegwəm Š'ecel Š'xe.


30) jaš'xagwe γwərze kapse zepjekə,
30) Jaš'Xagwe γwərze Kapse Zepjekə,
jakaxer čəgwəməge al‘es'oə.
jakaxer čəgwəməge al'es'oə.
ja as'oexer pašˠesəme qatečə.
JA AS'OEXER PAŠˠESəME QATEČə.
jačeγwew waždə s'awa deməs
JačeΓwew Waždə S'awa Deməs
ze˒ekəme i bzekah qərjexə.
Ze˒ekəme I BZEKAH QəRJEXə.


35) šˠer qərjexi zezaqwe axawe
35) Šˠer Qərjexi Zezaqwe Axawe
qəzbekə keterəwer ičas.
Qəzbekə Keterəwer Ičas.
sel'аtxer šˠə l‘ekwǯege rjewətəx.
SEL'Atxer Šˠˠ L'Ekwǯege Rjewətəx.
kafərəm i twepə xer q
kafərəm i twepə xer q
Смотрите так же

Жъыу - Диныр

Жъыу - Елэ-елэ

Жъыу - Абихъан иорэд

Жъыу - Бэдынокъо иорэд

Жъыу - Даутэ Нэф

Все тексты Жъыу >>>