Замяткин. Итальянский язык - 21 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Замяткин. Итальянский язык - 21
Vanità delle vanità, vanità delle vanità; tutto è vanità.
Тщеславие тщеславия, тщеславие тщеславия; Все тщеславие.
Che profitto ha l’uomo di tutta la fatica che dura sotto il sole?
Какую прибыль имеет человек всех усилий, которые длится на солнце?
Una generazione se ne va, un’altra viene, e la terra sussiste in perpetuo.
Одно поколение уходит, другое приходит, и земля существует на вечной.
Anche il sole si leva, poi tramonta, e s’affretta verso il luogo donde si leva di nuovo.
Солнце также поднимается, затем она садится и подходит к тому месту, где оно снова поднимается.
Tutti i fiumi corrono al mare, eppure il mare non s’empie;
Все реки бегут к морю, но море не имело дело;
al luogo dove i fiumi si dirigono, tornano a dirigersi sempre.
В том месте, где направляются реки, они возвращаются, чтобы всегда головать.
Il vento soffia verso il mezzogiorno, poi gira verso settentrione;
Ветер дует к югу, затем поворачивается на север;
va girando, girando continuamente, per ricominciare gli stessi giri.
Это идет, поворачиваясь непрерывно, чтобы снова начать те же круги.
Смотрите так же
Замяткин. Итальянский язык - 32
Замяткин. Итальянский язык - 3
Замяткин. Итальянский язык - 11
Замяткин. Итальянский язык - 2
Замяткин. Итальянский язык - 4
Все тексты Замяткин. Итальянский язык >>>
Последние
Кристина Орбакайте - Смородина
Популярные
Злата Анисимова - Мне бы птицею стать
Застольные песни - Ах, зачем эта ночь...
Зэйнэп Фэрхетдинова - Ялгызлык утында янмагыз
Зульфия Мингажева - Энием, жаным син
Случайные
Marie sereholt - I need a house
Zoe Straub - La nuit des merveilles
Mireille Mathieu - Je Ne Suis Rien Sans Toi
Bebe Rebolledo - Como Los Olivos
Марина Девятова - Я буду с тобой