Зимовье Зверей - Куплеты Старухи-Процентщицы - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Зимовье Зверей - Куплеты Старухи-Процентщицы
Во дворе петербургском колодезном
In the courtyard of St. Petersburg Kolodezny
Раздаются стенанья шарманки.
The walls of the barrel organ are distributed.
Я лежу в полумраке болотистом
I'm lying in the twilight of a marshy
На скрипучей своей оттоманке.
On the creaky Ottoman.
А в болото моё
And in my swamp
Только ступишь ногой -
Just step your foot -
И вовек не уйдёшь, не отцепишься.
And you won’t leave forever, you won’t unhook.
А ведь я не Яга,
But I'm not Yaga
Не колдунья с клюкой,
Not a witch with a key
Я простая старушка-процентщица.
I am a simple old woman.
Заходите ко мне - посидим опосля,
Come to me - we’ll sit around,
Я вполне компанейская тётушка.
I am quite a company aunt.
А квартера моя - на двери два нуля,
And my quarter - there are two zeros on the door,
А меж ними такая вот черточка.
And between them is such a dash.
Ваши вещи беру на хранение,
I take your things for storage
Чтоб иметь с ваших душ дивиденды.
To have dividends from your souls.
Я стара, но ко мне, тем не менее,
I'm old, but to me, nevertheless,
Иногда даже ходют студенты.
Sometimes students even go.
Был вчера тут один,
I was here yesterday,
Всё глазел, как шпиён,
Everything stared like a spy
Нечто прятал, бродяга, подмышкою.
I hid something, a tramp, an armpit.
Ну а я ему в лоб:
Well, I am on his forehead:
«Мне топор не нужён, -
“I don't need an ax,”
Лучше сбегай, дружок, за сберкнижкою.»
Better run away, my friend, for a savings bank. "
Я, ей богу, ему поддала два разка:
I, by God, succumbed to him two marks:
Пусть в другой раз, пролаза, не пыжится!
Let a different time, prolaza, do not puff!
А квартера моя - на двери два глазка,
And my quarter - two eyes are on the door,
И посерёдке латинская ижица.
And in the middle of the Latin Izhitsa.
Я практична, умна, обязательна,
I am practical, smart, mandatory,
Но для дела сыграю и дуру.
But for the case I will play a fool.
И не зря изучают писатели
And it is not for nothing that writers study
Мою вечно живую натуру.
My eternally live nature.
Приходил тут один,
I came here alone,
С головой не в ладах,
Not at the wretches,
Описать обещался в романчике.
He promised to describe in the romanchik.
Но меня не проймёшь -
But you won't get me -
Я ведь дама в годах -
I'm a lady in years -
Все писатели, знамо, - обманщики.
All writers, know, are deceivers.
Мне милей векселя - в них иная строка
I am a bill of bills - they have a different line in them
Посильнее любого там Фауста.
More hard than any Faust there.
А в квартеру мою - два коротких звонка
And my quarter - two short calls
И меж ними длиннющая пауза.
And between them a long pause.
Пусть стекают богатства несметные
Let the wealth flow down myproof
В мой сундук, как в бездонную чашу.
In my chest, as in a bottomless bowl.
Я бессмертней Кащея Бессмертного -
I am more immortal than the immortal -
Я над златом цвету, а не чахну.
I am over gold, not a splash.
Хоть ножом меня режь,
At least cut me with a knife
Хоть сатирой сражай,
At least fight with a satire
Всё одно - ничего не изменится.
All one - nothing will change.
Я опять соберу
I will collect again
Ваших душ урожай,
Your shower is a crop,
А шарманка их смелет, как мельница!
And their barbound is brave, like a mill!
Заходи же ко мне, и матёрый, и тля,
Come to me, and seasoned, and aphids,
Всех ко мне заноси, лысый чёртушка.
Bring everyone to me, bald dashing.
А квартера моя - на двери два нуля,
And my quarter - there are two zeros on the door,
А меж ними наклонная чёрточка.
And between them an inclined dash.
Смотрите так же
Зимовье Зверей - Песня Про Птицу
Зимовье Зверей - Города, которых не стало
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Злата Анисимова - Мне бы птицею стать
Застольные песни - Ах, зачем эта ночь...
Зульфия Мингажева - Энием, жаным син
Зэйнэп Фэрхетдинова - Ялгызлык утында янмагыз
Случайные
Виктор Видоменко и группа Диспут - Лето
кофе с корицей - сохранённые картинки
Полина Гриффис, А-студио - Отпусти