Зимовье Зверей - Лампочка - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Зимовье Зверей - Лампочка
Не всё ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый из живших на Земле.
Doesn't it matter who to talk about? Each of those who lived on earth deserves it.
Иван Бунин.
Ivan Bunin.
Представь себе: он - лампочка в уборной,
Imagine: he is a light bulb in the restroom,
Общественной, не знавшей белизны,
Public who did not know whiteness,
Лишь мухи бьются тупо и упорно
Only flies beat stupidly and hard
В стекло его загаженной спины.
In the glass of his puzzled back.
Над ним неровным небом потолок,
Above him an uneven sky ceiling,
Под ним - исподов потаённых выгул,
Under it - the thumbs of the hidden walk
И беспокойный провод, как вьюнок,
And a restless wire, like a bit,
Ведёт к рубильнику с дилеммой ВКЛ и ВЫКЛ.
Leads to the swivel with a dilemma ON and off.
Мир перевёрнут, переломан цоколь,
The world is overweight, the base is broken,
И прошлое - невнятный полумрак,
And the past is a slurred twilight,
И нету сил подумать о высоком,
And there is no strength to think about the high
Но не светить ему нельзя никак.
But he can’t shine in any way.
Внутри него каких-то сотня ватт,
There is some hundred watts inside him,
За ним - сопротивленье ом так в двести,
Behind him - the resistance of om so two hundred,
Но ведь никто, поверь, не виноват
But no one, believe me, is not to blame
В так странно высвеченных времени и месте.
In such a strange time and place.
И где бы дух твой безмятежный не носило,
And wherever your serene spirit is,
И кем бы ни был ты на том и этом свете,
And whoever you are in that and this light,
Сейчас ты - лампочка, что тлеет в четверть силы
Now you are a light bulb that smolders a quarter of strength
В забытом Богом привокзальном туалете.
In the trivial toilet forgotten by God.
Она была улыбкой на обложке
She was a smile on the cover
Красивого рекламного журнала,
Beautiful advertising magazine,
Её всегда встречали по одёжке,
She was always greeted by dressing
А большего она и не желала.
And she did not want more.
Но был лишён красивости финал,
But the finale was deprived of beautifulness,
И закатилось яркое светило.
And a bright light rolled.
Её до дыр засмотренный журнал
Her to the holes of the considered magazine
Осел в кабинке придорожного сортира.
The donkey in the roadside booth.
Теперь смотри, как нестерпимо туго
Now look how unbearably tight
Случайность натянула тетиву.
The accident pulled on the bowstring.
Когда они увидели друг друга,
When they saw each other
Без всяких предисловий, наяву,
Without any preface, in reality,
И искры пронеслись по проводам,
And the sparks swept through the wires,
Детектор зафиксировал ошибку,
The detector recorded the error
А он подумал: "Что же я отдам,
And he thought: "What will I give
Чтоб осветить её погасшую улыбку?"
To illuminate her extinguished smile? "
И кем бы ни были мы в настоящей жизни,
And whoever we are in real life,
И что бы в будущем себе ни заказали,
And no matter what in the future they ordered themselves,
Но в этот миг мы перестанем быть чужими
But at that moment we will stop being strangers
На переполненном разлуками вокзале.
At the departure of the station.
А ты, ты коротаешь ночь в вагоне,
And you, you are short in the wagon night
Поёшь во сне несложненные песни,
You sing in a dream uncomplicated songs,
И что тебе до двух чужих агоний,
And what do you have up to two other people's agony
Замешанных в рифмованные взвеси.
Involved in rhymed suspensions.
Но гулкий взрыв уснувших оглушил,
But the booming explosion of the fell asleep stunned,
Горит сарай на станции промозглой,
The barn at the station is suppressed,
И - видишь - там две слипшихся души
And - you see - there are two sticky souls
Сигнальным пламенем летят на встречу звёздам.
The signal flame fly to the meeting of the stars.
Какие б токи по тебе не проходили,
What currents did not pass for you,
И по каким бы ты не мыкался дорогам,
And whatever you picked up the roads,
Будь ты хоть оттиском, хоть лампочкой в сортире,
If you were at least a print, at least a light bulb,
Ты не забыт ни электричеством, ни Богом.
You are not forgotten either by electricity or God.
Какие б токи по тебе не проходили,
What currents did not pass for you,
И по каким бы ты не мыкался дорогам,
And whatever you picked up the roads,
Будь ты хоть оттиском, хоть лампочкой,
If you were at least a print, at least a light bulb
Ты не забыт...
You are not forgotten ...
Смотрите так же
Зимовье Зверей - Песня Про Птицу
Зимовье Зверей - Города, которых не стало
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Злата Анисимова - Мне бы птицею стать
Застольные песни - Ах, зачем эта ночь...
Зульфия Мингажева - Энием, жаным син
Зэйнэп Фэрхетдинова - Ялгызлык утында янмагыз
Случайные
Джинкс - Я невидима-видимая, Не предвидимо-видима.
Казенный унитаз - Жрать, гадить
Mahoutsukai no Yome OST - Iruna Eteluro
Twilightning - Space of Disgrace
Augusto Carvalho - Set Mix Disco Funk Edit Reedit Rework Remix October 2017 By Augusto Carvalho