Зимовье Зверей - Накануне Столетней Войны - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Зимовье Зверей

Название песни: Накануне Столетней Войны

Дата добавления: 11.03.2022 | 06:50:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Зимовье Зверей - Накануне Столетней Войны

Bm D#m
BM D # M
Последняя ночь накануне столетней войны,
Last night on the eve of the Central War,
F# F Bm
F # F BM
Когда белый снег вместо скатерти застил стол,
When white snow instead of a tablecloth blew the table,
D#m
D # M.
Я встретил Вас, когда вы были пьяны,
I met you when you were drunk
F# F Bm
F # F BM
И горящий помост с лихвой заменял Вам престол.
And the burning darling with interest replaced you.
Я видел Вас, когда Вас вели на костер,
I saw you when you led to the fire,
И вам в спину кидал проклятия королевский дом.
And you threw the curse of the royal house in the back.
И черный дым над вами свой зонт распростер,
And black smoke on you your umbrella spread,
А я полез в бутылку и не помню, что было потом.
And I climbed into the bottle and I do not remember what was later.


Bm D#m
BM D # M
Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей,
Allow you to invite night lamps to dance,
F# F Bm
F # F BM
Позвольте собой осветить мрак этих диких мест,
Allow yourself to illuminate the darkness of these wild places,
D#m
D # M.
Позвольте вас проводить до самых последних дверей,
Let you carry out to the most recent doors,
F# F F# F
F # F F # F
Позвольте полезным быть и обо всем забыть
Allow useful to be and forget about everything
Bm D#m F
BM D # M F
И вы сказали 'Oh, yes'
And you said 'Oh, Yes'


Другая меня весь вечер тянула к огню
Another pulled me all evening to the fire
И шептала на ухо:"Диего, о как ты крут",
And whispered in the ear: "Diego, oh how cool you",
Но я ей не верил, лишь крепче сжимал броню,
But I did not believe her, only tightly squeezed armor,
Стараясь вырвать свой сонный взгляд из ее теплых рук.
Trying to snatch your sleepy look from her warm hands.
Я видел лишь Вас, я верил в одну лишь Вас,
I saw only you, I believed in one of you,
И только для Вас я пел и за Вас страдал,
And only for you I sang and suffered for you,
А когда часы на ратуше пробили двенадцатый раз
And when the clock on the town hall struck the twelfth time
Я предложил Вам уйти и тут же разразился скандал.
I suggested you to leave and immediately broke out a scandal.


Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей,
Allow you to invite night lamps to dance,
Позвольте собой осветить мрак этих,
Allow yourself to illuminate the darkness of these
Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей,
Allow you to invite night lamps to dance,
Позвольте вас проводить до самых последних дверей,
Let you carry out to the most recent doors,
Позвольте полезным быть и обо всем забыть
Allow useful to be and forget about everything
И вы сказали:
And you said:
Bm F# F
BM F # F
Тук-тук, слышишь снаружи таинственный стук,
Tuk-Tuk, you hear outside the mysterious knock,
Bm F# F
BM F # F
Это лишь тук-тук, это в глазах затаился испуг.
This is only a Tuk-tuk, it in the eyes hid the fright.
Bm F# F
BM F # F
Это лишь тук-тук, это лишь сон быстротечных разлук.
This is only a Tuk-Tuk, it is only a dream of a speed-resistant separation.
F# D#m F Bm
F # D # M F BM
Он открыл её, нашу войну на одну тишину, на шесть десятков минут.
He opened it, our war on one silence, for six tens of minutes.


Железная леди, звезда восходящих лет,
Iron Lady, star of ascending years,
Исчезла с рассветом, оставив на чёрный день
Disappeared with dawn, leaving for a black day
Овал от портрета, которого, в сущности, нет,
Oval from the portrait, which, in essence, no,
И надежду на миф вместо веры в живых людей,
And hope for a myth instead of faith in living people
Но я не поэт и, слава Богу, уже не учусь,
But I'm not a poet and, thank God, I have not learned
Я констатирую факты, листая сухие сны,
I state facts, luraged dry dreams,
И мне не вспомнить лица, хотя я выучил всю наизусть
And I do not remember faces, although I learned the whole
В ту последнюю ночь накануне столетней войны.
That's the last night on the eve of the century of war.


Позвольте вас пригласить на танец ночных фонарей,
Allow you to invite night lamps to dance,
Позвольте собой осветить мрак этих диких мест,
Allow yourself to illuminate the darkness of these wild places,
Позвольте вас проводить до самых последних дверей,
Let you carry out to the most recent doors,
Позвольте полезным быть и обо всем забыть!
Allow useful to be and forget everything!
И вы сказали:
And you said:
Вы ничего не сказали, Вы промолчали...
You said nothing, you knew ...
Смотрите так же

Зимовье Зверей - Романс

Зимовье Зверей - Песня Про Птицу

Зимовье Зверей - Заходи

Зимовье Зверей - В моих мирах

Зимовье Зверей - Города, которых не стало

Все тексты Зимовье Зверей >>>