замкнутость 8 - мы рассмеёмся - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: замкнутость 8

Название песни: мы рассмеёмся

Дата добавления: 14.10.2022 | 15:10:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни замкнутость 8 - мы рассмеёмся

Livnev
Livnev


мы видим оскал судьбы
We see a grin of fate
не понять только, мы снаружи
Do not only understand, we are outside
или
or
все же может внутри ... этой пасти
Still can be inside ... this mouth


думать нет времени
There is no time to think
мы обречены
we are doomed
осознавать бессмысленность
Aware of meaninglessness
без эпитетов, слова - смысл
without epithets, words - meaning


мы рассмеёмся, поняв как сильно загнались
we laugh, realizing how much we got into
и свобода, взойдет, изнутри
And freedom will rise, from the inside
и мы рассмеёмся, поняв как сильно загнались
And we laugh, realizing how much we got into
и свобода, взойдет, изнутри
And freedom will rise, from the inside


снова стали видны
Again became visible
скулы лица
Bruncts of the face
твои и мои
Yours and mine
это и пугает и нравится..
It scares and likes it ..
сансара крутится
Sansara is spinning
и мы смотрим на нее
And we look at her
видя что
Seeing that
жизнь - это просто чистое полотно холста
Life is just a clean canvas of the canvas


алой полосой рассвета перечеркнет эту грязь
the scarlet strip of dawn will cross out this dirt
её запах духов в еловом лесу
Her smell of spirits in a spruce forest
путался в этом платье с узорами абстрактными
confused in this dress with abstract patterns
понял что не нужно считать дни
I realized that there is no one to count the days
нужно считать из них экстракты
Extracts must be considered from them


мы рассмеёмся, поняв как сильно загнались
we laugh, realizing how much we got into
и свобода, взойдет, изнутри
And freedom will rise, from the inside
и мы рассмеёмся, поняв как сильно загнались
And we laugh, realizing how much we got into
и свобода, взойдет, изнутри
And freedom will rise, from the inside


Фауст
Faust


я с трудом в тебе
I have difficulty in you
разглядел этот образ
I saw this image
а теперь беспощадно он врос
And now he has grown mercilessly
что не отцепишь так просто.
that you will not unhook so simple.
искажение мозга. восприятие
Distortion of the brain. perception
теперь не серьезно всё вокруг.
Now everything is not serious.
мир по боку, друг.
World on the side, friend.
но без боя не сдамся.
But without a fight, we will not give up.
я себя соберу,
I will collect myself
на какие куски не распадался бы.
What pieces would not decay on.


и не такое бывало,
And it didn’t happen
и мало-помалу к такому привык.
And little by little to this is used to it.
колесо судьбы под колёсами
Wheel of fate under the wheels
чьих-то машин. лично мы корнями
someone's cars. Personally, we are roots
осели, там где не рады остаться.
settled, where they are not happy to stay.
дождь весенний остудит, как награда,
The spring rain will cool down as a reward,
живым просыпаться.
Wake up alive.
простужен сейчас, задыхаюсь.
I have a cold now, choke.
в глазах кружится, кажется.
It seems to be spinning in the eyes.


лягу спать.
I will go to bed.


утро начнется с тарелки кашицы.
The morning will begin with a groove plate.
я буду себя убеждать,
I will convince myself
что впереди только свет.
that there is only light ahead.
как бы в душе мрачно не было.
No matter how gloomy in the soul.
как бы громко не говорил:
No matter how loudly he said:
"что давно к хуям всё потеряно.
"That for a long time everything is lost to the dicks.
с первым вздохом, изначально просто.
With the first sigh, initially simple.
априори. нет времени, всё объяснять.
a priori. There is no time to explain everything.
я тебе всегда говорил,
I always told you
откровенно любить это штамм"
Frankly love this strain "
клеше и штамп в общепринятой норме"
tick and stamp in a generally accepted norm "


к карме плюс, к расставанию толлер.
To Karma Plus, to the parting of the Toller.
но я крайне доволен жить сейчас,
But I am extremely pleased to live now
как долбаеб улыбаюсь печали.
Like Dolbaib I smile at sorrow.
я простил, птичку из рук, отпуская.
I forgave the bird from my hands, letting go.


мне похуй ваши полеты.
I fuck your flights.
я на половину разорван,
I am half torn by
и сука клеить опять одному.
And glue the bitch again alone.
без цели прямо ко дну.
Without a target right to the bottom.
ну как всегда. я преуспел в этом деле.
Well, as always. I succeeded in this matter.
разряд 2ой, не менее.
The category of the 2nd, no less.


и за не имением логических доводов,
and for a non -estate of logical arguments,
я на бухаюсь, что просто забуду последние годы.
I am thumping that I will just forget in recent years.
жаль, только не пью.
Sorry, just do not drink.
Смотрите так же

замкнутость 8 - От нежности до износилование

замкнутость 8 - люби меня

замкнутость 8 - вроде лишь

замкнутость 8 - давай чувствами мириться

замкнутость 8 - замкнутость 8

Все тексты замкнутость 8 >>>