И. Гольц-Миллер - про мрачную тюрьму. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: И. Гольц-Миллер

Название песни: про мрачную тюрьму.

Дата добавления: 03.10.2023 | 08:52:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни И. Гольц-Миллер - про мрачную тюрьму.

"СЛУ-ШАЙ!"
"LISTEN!"


Слова И. Гольц-Миллера
The words of I. Golts-Miller


Как дело измены, как совесть тирана,
As a matter of betrayal, as a conscience of a tyrant,
Осенняя ночка черна…
Autumn night is black ...
Черней этой ночи встает из тумана
The blackness of this night rises from the fog
Видением мрачным тюрьма.
A gloomy prison vision.
Кругом часовые шагают лениво;
The sentries walk lazily lazily;
В ночной тишине, то и знай,
In the night silence, then know
Как стон, раздается протяжно, тоскливо:
Like a groan, it is heard long, dreary:
- Слу-шай!..
- Listen!..


Хоть плотны высокие стены ограды,
Although the high walls of the fence are dense,
Железные крепки замки,
Iron strong locks,
Хоть зорки и ночью тюремщиков взгляды
Though Zorki and at night of jailers views
И всюду сверкают штыки,
And bayonets sparkle everywhere,
Хоть тихо внутри, но тюрьма – не кладбище,
Though quiet inside, but the prison is not a cemetery,
И ты, часовой, не плошай:
And you, sentry, do not flatter:
Не верь тишине, берегися, дружище:
Do not believe the silence, beware, buddy:
- Слу-шай!..
- Listen!..


Вот узник вверху за решеткой железной
Here is a prisoner above the bars of iron
Стоит, прислонившись к окну,
Standing, leaning against the window,
И взор устремил он вглубь ночи беззвездной,
And he put his eyes deep into the nightless nights,
Весь словно впился в тишину.
All seemed to dug into silence.
Ни звука!.. Порой лишь собака зальется,
Not a sound! .. Sometimes only a dog will flood,
Да крикнет сова невзначай,
Yes, the owl shouts by chance,
Да мерно внизу под окном раздается:
Yes, it is measured below the window:
- Слу-шай!..
- Listen!..


"Не дни и не месяцы – долгие годы
"Not days or months - for many years
В тюрьме осужден я страдать,
I was convicted in prison
А бедное сердце так жаждет свободы, -
And the poor heart is so longing freedom -
Нет, дольше не в силах я ждать!..
No, I can’t wait longer! ..
Здесь штык или пуля – там воля святая…
Here is a bayonet or bullet - there is a holy will ...
Эх, черная ночь, выручай!
Eh, Black Night, help out!
Будь узнику ты хоть защитой, родная!.."
Be a prisoner at least a protection, dear! .. "
- Слу-шай!..
- Listen!..


Чу!.. Шелест… Вот кто-то упал… приподнялся…
Chu! .. Shelest ... Here someone fell ... raised ...
И два раза щелкнул курок…
And the trigger clicked twice ...
"Кто идет?.." Тень мелькнула – и выстрел раздался,
"Who is coming? .." The shadow flickered - and the shot was heard,
И ожил мгновенно острог.
And the prison instantly came to life.
Огни замелькали, забегали люди…
The lights flashed, people ran up ...
"Прощай, жизнь, свобода, прощай!" -
"Goodbye, life, freedom, goodbye!" -
Прорвалося стоном из раненой груди…
It broke through a moan from the wounded chest ...
- Слу-шай!..
- Listen!..


И снова всё тихо… На небе несмело
And again everything is quiet ... It's timid in the sky
Луна показалась на миг.
The moon appeared for a moment.
И, словно сквозь слезы, из туч поглядела
And, as if through tears, I looked from the clouds
И скрыла заплаканный лик.
And she hid a bursting face.
Внизу ж часовые шагают лениво;
Below, the sentries walk lazily;
В ночной тишине, то и знай,
In the night silence, then know
Как стон, раздается протяжно, тоскливо:
Like a groan, it is heard long, dreary:
- Слу-шай!..
- Listen!..


<1864>
<1864>