Испанец - Моя Любовь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Испанец

Название песни: Моя Любовь

Дата добавления: 18.03.2023 | 01:44:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Испанец - Моя Любовь

Еще одна попытка разобраться в себе
Another attempt to understand yourself
Сгожусь ли я на что, получив еще один день
Will I come in with what, having received another day
Барахтаясь на самом дне своей болотной ямы
Floundering at the very bottom of his swamp pit
Ища что-нибудь светлое во мраке собственных изъянов
Looking for something light in the darkness of its own flaws
В ожидании мыслей над листом бумаги карандаш зависнет
In anticipation of thoughts above a sheet of paper, the pencil will freeze
Опасаясь перемен, в своем болоте кисну
Fearing changes, in his swamp, sour
Осознавая, что моя тропа сомкнулась в круг –
Realizing that my path closed into a circle -
я обречён всю жизнь держать один и тот же маршрут.
I am doomed to keep the same route all my life.
Мыслями ненужными забивая голову,
Clogging your head with unnecessary thoughts
Через прописные истины – простые и неновые
Through capital truths - simple and nonsense
Смысл бытия постичь хочу, где для меня в нём место.
I want to comprehend the meaning of being, where is a place for me in it.
Душе томиться сколько, если в теле стало слишком тесно.
How much is languishing if the body has become too crowded in the body.
Сколько нужно слёз, чтоб боль упилась ими всласть,
How much tears do you need so that the pain revels in them,
Как высоко надо подняться, чтобы не упасть,
How high it is to rise so as not to fall,
Чем подкупить эту ночь, что вновь мне не приносит снов,
How to bribe this night, which again does not bring dreams to me,
Как безо всяких слов наполнить смыслом… мою любовь.
How to fill it without any words with meaning ... My love.


Моя любовь мне помогает жить, мирясь с судьбой,
My love helps me to live, putting up with fate,
Её несу я гордо, будто знамя над головой.
I carry it proudly, like a banner above my head.
И пусть её всё чаще треплет ветер перемен,
And let her more and more often tremble the wind of change,
Её несу навстречу всем, не требуя ничего взамен.
I carry it towards everyone, not demanding anything in return.
(моя любовь)
(My love)
Меня нередко втаптывали в грязь,
I was often trampled in the mud,
Она помогала встать, борясь с обидой, снова дав упасть;
She helped to get up, struggling with resentment, giving again to fall;
Рвала на части душу, но с ней, поверь, мне лучше
Tore the soul into pieces, but with her, believe me, I better
Мой прежний мир разрушен, но без любви мне он не нужен.
My former world is destroyed, but without love I do not need it.
Моя любовь мне помогала жить, мирясь с судьбой,
My love helped me to live, putting up with fate,
Её несу я гордо, будто знамя над головой.
I carry it proudly, like a banner above my head.
И пусть её всё чаще треплет ветер перемен,
And let her more and more often tremble the wind of change,
Её несу навстречу всем....
I carry it towards everyone ...


Пришло то время, когда стало тяжело держать себя в руках,
The time came when it became difficult to control itself
Всё обратилось в прах, мир неизменно ожидает крах.
Everything turned to dust, the world invariably awaits the collapse.
Благие помыслы ведут живьём в могилу;
Good thoughts lead to the grave alive;
На бессилии одних другие обретают силу.
In impotence, some others gain strength.
Время дерьма, что для отвода глаз кидают нам с экрана
Shit time, which for the removal of the eyes throw us from the screen
Те, кто на нас имеют свои собственные планы,
Those who have their own plans for us,
Те, в чьём меню главное блюдо – пушечное мясо.
Those in whose menu the main dish is cannon meat.
Время, когда известно стало всё, но многое не ясно.
The time when everything became known, but much is not clear.
Время несогласных, тех, кто отчаявшись, устали
The time of the disagreements, those who desperately, are tired
Когда среди себе подобных натыкаешься на тварей
When among your own kinds you come across creatures
Сплочению вопреки резня за крохи пирога,
Cracation contrary to the massacre for the crumbs of the cake,
Что, жадно разбирая наверху, вниз сыплют со стола.
Which, eagerly parsing upstairs, pour down from the table.
На свободе в кандалах, запачканые во грехах
Free in shackles, stained in sins
Оставаясь на плечах, головы катятся с плах
Remaining on the shoulders, the heads roll with the block
Укушенные злобой, забыв основу основ
Book with anger, forgetting the basis of the basics
В гниющих душах измором извели свою любовь
In rotting souls, their love has grown overwhelmed


Моя любовь мне помогала жить, мирясь с судьбой,
My love helped me to live, putting up with fate,
Её нес раньше гордо, будто знамя над головой.
It was not proud of her before, like a banner above her head.
И пусть её трепал когда-то ветер перемен,
And let the wind of change once fluttered
Её я нес навстречу всем, не требуя ничего взамен.
I carried her towards everyone, not demanding anything in return.
(моя любовь)
(My love)
Меня все так же втаптывают в грязь,
I am still trampled in the mud,
Она мне не поможет больше надо мной утратив власть
She will not help me anymore by losing power over me
Рвала на части душу, с ней было раньше лучше
Tore the soul to pieces, it was better with her
Мой прежний мир разрушен, но новый мне уже не нужен
My former world is destroyed, but I no longer need a new one
Смотрите так же

Испанец - Сделай шаг навстречу

Испанец - Время

Все тексты Испанец >>>