Ив Монтан - Est ce ainsi que les hommes vivent - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ив Монтан

Название песни: Est ce ainsi que les hommes vivent

Дата добавления: 01.10.2023 | 13:58:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ив Монтан - Est ce ainsi que les hommes vivent

EST-CE AINSI QUE LES HOMMES VIVENT
Вот как живут мужчины
Extrait du poème d'Aragon "La guerre et ce qui s'en suivit"
Выдержка из стихотворения Арагона «война и то, что последовало»


Tout est affaire de décor
Все это вопрос декора
Changer de lit changer de corps
Изменить кузов смены кровати
A quoi bon puisque c'est encore
Что хорошо, так как это все еще
Moi qui moi-même me trahis
Я сам предал меня
Moi qui me traîne et m'éparpille
Я тусуюсь и рассеиваю меня
Et mon ombre se déshabille
И моя тень раздевается
Dans les bras semblables des filles
В подобных руках девушек
Où j'ai cru trouver un pays.
Где я думал, что найду страну.


Coeur léger coeur changeant coeur lourd
Легкое сердце, меняющее сердце, сердце
Le temps de rêver est bien court
Время мечтать очень короткое
Que faut-il faire de mes jours
Что делать с моими днями
Que faut-il faire de mes nuits
Что делать с моими ночами
Je n'avais amour ni demeure
У меня не было любви или дома
Nulle part où je vive ou meure
Нигде я живу и не умру
Je passais comme la rumeur
Я слушал
Je m'endormais comme le bruit.
Я заснул, как шум.


C'était un temps déraisonnable
Это было необоснованное время
On avait mis les morts à table
Мы положили мертвых за стол
On faisait des châteaux de sable
Мы сделали песчаные замки
On prenait les loups pour des chiens
Мы брали волков для собак
Tout changeait de pôle et d'épaule
Все меняло полюс и плечо
La pièce était-elle ou non drôle
Была пьеса или не смешная
Moi si j'y tenais mal mon rôle
Я, если я плохо сыграл свою роль
C'était de n'y comprendre rien
Это было ничего не понимать


Est-ce ainsi que les hommes vivent
Вот как живут мужчины
Et leurs baisers au loin les suivent
И их поцелуи на расстоянии следуют за ними


Dans le quartier Hohenzollern
В районе Хоэнзоллерна
Entre la Sarre et les casernes
Между Саарландом и казармами
Comme les fleurs de la luzerne
Как цветы Луцерна
Fleurissaient les seins de Lola
Процветал грудь Лолы
Elle avait un coeur d'hirondelle
У нее было сердце
Sur le canapé du bordel
На диване борделя
Je venais m'allonger près d'elle
Я пришел, чтобы лечь рядом с ней
Dans les hoquets du pianola.
В пианиноле икота.


Le ciel était gris de nuages
Небо было серым из облаков
Il y volait des oies sauvages
Он летал там диких гусей
Qui criaient la mort au passage
Кто кричал смертью
Au-dessus des maisons des quais
Над домами набережений
Je les voyais par la fenêtre
Я видел их в окне
Leur chant triste entrait dans mon être
Их грустная песня вошла в мое существо
Et je croyais y reconnaître
И я думал, что узнал это
Du Rainer Maria Rilke.
Рейнер Мария Рилке.


Est-ce ainsi que les hommes vivent
Вот как живут мужчины
Et leurs baisers au loin les suivent.
И их поцелуи на расстоянии следуют за ними.


Elle était brune elle était blanche
Она была брюнетка, она была белой
Ses cheveux tombaient sur ses hanches
Ее волосы упали на ее бедра
Et la semaine et le dimanche
И неделя и воскресенье
Elle ouvrait à tous ses bras nus
Она открылась для всех своих голых рук
Elle avait des yeux de faïence
У нее были глиняные глаза
Elle travaillait avec vaillance
Она работала с Valor
Pour un artilleur de Mayence
Для артиллериста Mainz
Qui n'en est jamais revenu.
Кто никогда не вернулся.


Il est d'autres soldats en ville
В городе есть другие солдаты
Et la nuit montent les civils
И ночные поездки гражданских лиц
Remets du rimmel à tes cils
Рамель из ваших ресниц
Lola qui t'en iras bientôt
Лола, которая скоро пойдет
Encore un verre de liqueur
Еще один стакан ликера
Ce fut en avril à cinq heures
Это было в апреле в пять часов
Au petit jour que dans ton coeur
В ранний день, что в твоем сердце
Un dragon plongea son couteau
Дракон погрузил нож


Est-ce ainsi que les hommes vivent
Вот как живут мужчины
Et leurs baisers au loin les suivent.
И их поцелуи на расстоянии следуют за ними.
Смотрите так же

Ив Монтан - Bella Ciao

Ив Монтан - Когда поет далекий друг

Ив Монтан - Les Feuilles Morte

Ив Монтан - гармонь

Ив Монтан - Les Feuilles Mortes

Все тексты Ив Монтан >>>