А жаль, она мне не жена - Я.Кирсанов,Д.Годинский - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А жаль, она мне не жена

Название песни: Я.Кирсанов,Д.Годинский

Дата добавления: 29.08.2022 | 09:22:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А жаль, она мне не жена - Я.Кирсанов,Д.Годинский

А ЖАЛЬ ОНА МНЕ НЕ ЖЕНА (Я.КИРСАНОВ,Д.ГОДИНСКИЙ)
And it is a pity she is not my wife (Y. Kirsanov, D. Godinsky)


(проигрыш)(00:22)
(loss) (00:22)


1.Когда сбежать захочется вдвоём от одиночества
1. When you want to escape together from loneliness
В далёкие края,
To distant lands
Путями белоснежными ко мне приходит нежная
The ways of snow -white come to me tender
Бессонница моя.
My insomnia.
На мягких лапах,кошкою,извилистой дорожкою -
On soft paws, cat, winding path -
Чтоб не узнал никто.
So that no one would know.
Наполнит мир секретами,духами и рассветами,
Fill the world with secrets, spirits and dawn,
И станет в нём тепло.
And it will become warm in him.


R:А жаль,она мне не жена.
R: Sorry, she is not my wife.
А я по ней схожу с ума.
And I'm going crazy about her.
О боже,как она нежна!
Oh my god, how gentle she is!
Как жаль,она мне не жена.
What a pity, she is not my wife.
А жаль,она мне не жена.
A pity, she is not my wife.
О боже,как она нежна!
Oh my god, how gentle she is!
Она сведёт меня с ума.
She will drive me crazy.
Как жаль,она мне не жена.
What a pity, she is not my wife.


(01:35)
(01:35)


2.Летаем,таем,каемся,и снова зарекаемся,
2. Little, melt, we repent, and again rake up,
Что больше не вдвоём.
Which is no longer together.
Но номер набираю сам,и как-то получается:
But I dial the number myself, and somehow it turns out:
Мы новой встречи ждём.
We are waiting for a new meeting.
И в этом ожидании сгорают синим пламенем
And in this expectation they burn with a blue flame
И ссоры,и враньё.
And quarrels and lies.
Я знаю,так - неправильно,но всё же я не каменный,
I know so - wrong, but still I'm not stone,
И по уши влюблён.
And the ears are in love.


R:тот-же;(проигрыш)R:тот-же;
R: The same; (loss) r: the same;