А.С. Пушкин - Битва под Полтавой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А.С. Пушкин

Название песни: Битва под Полтавой

Дата добавления: 21.08.2023 | 20:56:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А.С. Пушкин - Битва под Полтавой

Горит восток зарею новой.
The east burns to drop new.


Уж на равнине, по холмам
Already on the plain, on the hills


Грохочут пушки. Дым багровый
The guns rumble. The smoke is crimson


Кругами всходит к небесам
In circles rushes to heaven


Навстречу утренним лучам.
Towards the morning rays.


Полки ряды свои сомкнули.
The regiments of their rows closed.


В кустах рассыпались стрелки.
Arrows scattered in the bushes.


Катятся ядра, свищут пули;
The nuclei roll, the bullets are whistling;


Нависли хладные штыки.
Hanged cold bayonets.


Сыны любимые победы,
Sons Favorite Victories,


Сквозь огонь окопов рвутся
Through the fire of the trenches are torn


шведы;
Swedes;






Волнуясь, конница летит;
Excellent, cavalry flies;


Пехота движется за нею
The infantry is moving after it


И тяжкой твердостью своею
And with his hard firmness


Ее стремление крепит.
Her desire attaches.


И битвы поле роковое
And the battles field is fateful


Гремит, пылает здесь и там,
Thunders, burning here and there,


Но явно счастье боевое
But obviously happiness is fighting


Служить уж начинает нам.
It begins to serve us.


Пальбой отбитые дружины,
Fit -tied squads,


Мешаясь, падают во прах.
Interrupting, falling to dust.


Уходит Розен сквозь
Rosen leaves through


теснины;
Tesnins;






Сдается пылкий Шлипенбах3.
The ardent Slipenbach is surrendered.


Тесним мы шведов рать за
We are close to the Swedes for


ратью;
army;


Темнеет слава их знамен,Петр I
The glory of their banners, Peter I gets dark


И бога браней благодатью
And God's brani grace


Наш каждый шаг запечатлен.
Our every step is captured.


Тогда-то свыше
Then from above
вдохновенный
inspired


Раздался звучный глас Петра:
There was a sonorous voice of Peter:


«За дело, с богом!» Из шатра,
"For the matter, with God!" From the tent,


Толпой любимцев окруженный,
The crowd of favorites is surrounded


Выходит Петр. Его глаза
Peter comes out. His eyes


Сияют.Лик его ужасен.
Shine. He is terrible.


Движенья быстры. Он
The movements are fast. He


прекрасен.
Beautiful.


Он весь, как божия гроза.
He is all like God's thunderstorm.


Идет. Ему коня подводят.Конь для Петра I
Goes. He is brought the horse.


Ретив и смирен верный конь.
The faithful horse is shed and humble.


Почуя роковой огонь,
Feeling a fatal fire


Дрожит. Глазами косо водит
Trembling. He leads his eyes obliquely


И мчится в прахе боевом,
And rushes in the ashes of a fight,


Гордясь могущим седоком.
Proud of a mighty rider.






Уж близок полдень. Жар
It is near noon. Heat


пылает.
Burning.


Как пахарь, битва отдыхает.
Like a plowman, the battle is resting.


Кой-где гарцуют казаки.
COO-where the Cossacks are custody.


Равняясь строятся полки.
The shelves are built.


Молчит музыка боевая.
Music war is silent.


На холмах пушки, присмирев.
On the hills of guns, Strayrev.


Прервали свой голодный рев.
They interrupted their hungry roar.


И се - равнину оглашая,
And X


Далече грянуло ура:
Delcheza struck a hurry:


Полки увидели Петра.
The shelves saw Peter.






И он промчался пред
And he rushed before


полками, Могущ и радостен как бой.
Shelves, powerful and joyful as a battle.


Он поле пожирал очами.
He devoured the field with eyes.


За ним вослед неслись толпой
The crowd rushed after him


Сии птенцы гнезда
These nest chicks


Петрова –
Petrova -


В переменах жребия земного,
In the changes of the lot of the earth,


В трудах державства и войны
In the works of sovereign and war


Его товарищи, сыны:Полтавский бой и царь петр Ш
His comrades, sons: Poltava fight and king Peter Sh


И Шереметев благородный,
And Sheremetev is noble,


И Брюс, и Боур, и Репнин,
And Bruce, and Bur, and Repnin,


И, счастья баловень безродный,
And, happiness is the beam berald,


Полудержавный властелин.
The half -power lord.






И перед синими рядами
And before blue rows


Своих воинственных дружин,
Their warlike squads,


Несомый верными слугами,
Incorporated by faithful servants,


В качалке, бледен, недвижим.
In a rocking chair, pale, motionless.


Страдая раной, Карл1
Suffering from wound, Carl1


явился.Полтавский бой рисунок репина
appeared. Poltavsky battle drawing Repin


Вожди героя шли за ним.
The leaders of the hero followed him.


Он в думу тихо погрузился.
He plunged softly into the Duma.


Смущенный взор изобразил
The embarrassed gaze portrayed


Необычайное волненье.
Extraordinary excitement.


Казалось, Карла приводил
It seemed that Karl brought


Желанный бой в недоуменье...
The desired battle in bewilderment ...


Вдруг слабым манием руки2
Suddenly a weak manner of a hand2


На русских двинул он полки.
He moved the shelves on the Russians.


И с ними царские дружины
And with them royal squads


Сошлись в дыму среди
Came together in smoke among


равнины;
plains;


И грянул бой, Полтавский бой!
And the battle struck, the Poltava battle!


В огне, под градом
In fire, under hail


раскаленным.
hot.


Стеной живою отраженным,
The wall is reflected,


Над падшим строем свежий
Over the fallen system fresh


строй
Structure


Штыки смыкает.
The bayonets close.


Тяжкой тучей Отряды конницы летучей,
Heavy cloud of cavalry detachments of flying,


Браздами3, саблями звуча,
Brazas3, sound with sound,


Сшибаясь, рубятся сплеча,
Cutting down, chopping off,


Бросая груды тел на груду,
Throwing piles of bodies on a pile


Шары чугунные повсюду
Cast iron balls are everywhere


Меж ними прыгают, разят,
They jump between them, go on,


Прах роют и в крови шипят.
The ashes are digging and hiss in the blood.


Швед, русский - колет, рубит,
The Swede, Russian - Kollet, chopping,


режет.
cuts.


Бой барабанный, клики,
Basy battle, clicks,


скрежет.
Ring.


Гром пушек, топот, ржанье,
Thunder guns, stomp, neighing,


стон,
moan,


И смерть и ад со всех сторон
And death and hell from all sides


...Но близок, близок миг
... but close, close to a moment




победы.
Victory.


Ура! мы ломим; гнутся шведы.
Hooray! we break; The Swedes bend.


О славный час! о славный вид!
About the glorious hour! O glorious look!


Еще напор - и враг бежит.
More pressure - and the enemy runs.


И следом конница
And then cavalry


пустилась.
set off.


Убийством тупятся мечи,
Swords dull the murder


И падшими вся степь
And the fallen the whole steppe


покрылась. Как роем черной саранчи.
Covered. Like the swarm of black locusts.


Пирует Петр. И горд, и ясен,
Peter feasts. Both proud and clear


И славы полон взор его.
And his glory is full of his eyes.


И царский пир его прекрасен
And his royal feast is beautiful


При кликах войска своего,
With clicks of your troops,


В шатре своем он угощает
In his tent he treats


Своих вождей, вождей чужих,
Their leaders, leaders of strangers,


И славных пленников ласкает,
And caresses glorious captives,


И за учителей своих
And for their teachers


Заздравный кубок поднимает...
The governing cup raises ...
Смотрите так же

А.С. Пушкин - у Лукоморья дуб срубили кота на мяса порубили

А.С. Пушкин - Разговор книгопродавца с поэтом

А.С. Пушкин - Туча

А.С. Пушкин - Медный Всадник

А.С. Пушкин - Повести Белкина. Выстрел. Часть 1

Все тексты А.С. Пушкин >>>