Акафист греческий - 11 Икос 6 Возсиявый во Египте - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Акафист греческий

Название песни: 11 Икос 6 Возсиявый во Египте

Дата добавления: 14.04.2024 | 07:10:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Акафист греческий - 11 Икос 6 Возсиявый во Египте

Икос 6
Икос 6
Λάμψας εν τή Αιγύπτω, φωτισμόν αληθείας,
Ты сиял в Египте светом истины,
Возсиявый во Египте просвещение истины,
Просветление истины поднялось в Египте,


εδίωξας του ψεύδους το σκότος•
ты преследовал тьму лжи
отгнал еси лжи тьму:
отгнал еси лжи тму:


τα γαρ είδωλα ταύτης Σωτήρ, μή ενέγκαντά σου τήν ισχύν πέπτωκεν,
ради идолов Спасителя сего, не дай пасть силе твоей,
идоли бо его, Спасе, не терпяще Твоея крепости, падоша,
Кумиры для него, Спасите меня, не терпите свою крепость, падайте вниз,


οι τούτων δε ρυσθέντες, εβόων πρός τήν Θεοτόκον
и те, кто был лишен этого, эвон к Богородице
сих же избавльшиися вопияху к Богородице:
сех же выбросьшиися впяху в Богородице:


χαίρε άνόρθωσις των ανθρώπων
Радуйтесь, праведники
Радуйся, исправление человеков;
Радуйся, исправление людей?


χαίρε κατάπτωσις των δαιμόνων
Приветствую победителя демонов
радуйся, низпадение бесов.
Радуйся, капля бесовская.


χαίρε της απάτης τήν πλάνην πατήσασα
Слава мошенничеству, я наступил на ошибку
Радуйся, прелести державу поправшая;
Радуйся, прелести державу поравшую?


χαίρε των ειδώλων τόν δόλον ελέγξασα
радость кумиров, я проверил трюк
радуйся, идольскую лесть обличившая.
Радуйся, идолопоклонство явившая.


χαίρε θάλασσα ποντίσασα Φαραώ τόν νοητόν
счастливое море, я размышлял над мудрым фараоном
Радуйся, море, потопившее фараона мысленнаго;
Радуйся, море, протившее фараона мысленного?


χαίρε πέτρα η ποτίσασα τους διψώντας τήν ζώην
Радуйся, камень, я напоил их, жаждущих жизни.
радуйся, каменю, напоивший жаждущия жизни.
Радуйся, каменю, жажду жизни упивающую.
Χαῖρε, πύρινε στῦλε, ὁδηγῶν τους ἐν σκότει,
Радуйся, огненный столп, ведущий их во тьме,
Радуйся, огненный столпе, наставляяй сущия во тьме;
Радуйся, огненный стол, наполняй эстия во тме?




χαίρε σκέπη του κόσμου πλατυρέρα νεφέλης
Приветствую тебя, широкооблачный мир
радуйся, покрове миру, ширший облака.
Радуйся, покрой мир, шире облаком.


χαίρε τροφή του Μάννα διάδοχε
Радуйся пище наследника Манны
Радуйся, пище, манны приемнице;
Радуйся, пищевая, манна приемнице?


χαίρε τρυφής αγίας διάκονε
Радуйся, Святой Диакон
радуйся, сладости святыя служительнице.
Радуйся, милая святая рабе.


χαίρε η γή της επαγγελίας
приветствую землю обетованную
Радуйся, земле обетования;
Радуйся, земля обетованная?


χαίρε εξ ης ρέει μέλι καί γάλα
радуйся, мед и молоко из нее текут
радуйся, из неяже течет мед и млеко.
Радуйся, мед и молоко от нее истекает.
Χαίρε Νύμφη ανύμφευτε.
Славься, Нимфа, цвети.
Смотрите так же

Акафист греческий - 10 Кондак 6 Проповедницы богоноснии

Акафист греческий - 06 КОНДАК 4 Бурю внутрь имея

Акафист греческий - 08 Кондак 5 Боготечную звезду

Все тексты Акафист греческий >>>