Александр Галич - Кадиш - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Галич

Название песни: Кадиш

Дата добавления: 16.01.2024 | 06:14:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Галич - Кадиш

Эшелон уходит ровно в полночь,
The train leaves exactly at midnight,
Паровоз-балбес пыхтит – Шалом! –
The dunce locomotive puffs - Shalom! –
Вдоль перрона строем стала сволочь,
The bastards formed a formation along the platform,
Сволочь провожает эшелон
The bastard sees off the train
Эшелон уходит ровно в полночь,
The train leaves exactly at midnight,
Эшелон уходит прямо в рай,
The train goes straight to heaven,
Как мечтает поскорее сволочь
How the bastard dreams of haste
Донести, что Польша «юдэнфрай».
Convey that Poland is “judenfray”.
«Юдэнфрай» Варшава, Познань, Краков,
"Judenfrei" Warsaw, Poznan, Krakow,
Весь протекторат из края в край
The entire protectorate from edge to edge
В черной чертовне паучьих знаков,
In the black devil of spider signs,
Ныне и вовеки – «юдэнфрай»!
Now and forever – “Judenfrei”!
А на Умшлягплаце у вокзала
And on Umschlagplatz near the station
Гетто ждет устало – чей черед,
The ghetto waits wearily - whose turn it is,
И гремит последняя осанна
And the last hosanna thunders
Лаем полицая – «Дом сирот»!
We bark the policeman - “House of Orphans”!
Шевелит губами переводчик,
The translator moves his lips,
Глотка пересохла, грудь в тисках,
The throat is dry, the chest is in a vice,
Но уже поднялся старый Корчак
But old Korczak has already risen
С девочкою Натей на руках.
With the girl Natya in her arms.
Знаменосец, козырек заломом,
Standard bearer, visor crooked,
Чубчик вьется, словно завитой,
The forelock curls as if curled,
И горит на знамени зеленом
And it burns on the green banner
Клевер, клевер, клевер золотой.
Clover, clover, golden clover.
Два горниста поднимают трубы,
Two buglers raise their trumpets,
Знаменосец, выпрямил древко козырек с заломом,
The standard bearer straightened the visor shaft with a crease,
Детские обветренные губы
Children's chapped lips
Запевают гордо и легко:
They sing proudly and easily:
Наш славный поход начинается просто,
Our glorious journey begins simply,
От Старого Мяста до Гданьского моста,
From the Old Town to the Gdansk Bridge,
И дальше, и с песней, построясь по росту,
And further, and with a song, lining up according to height,
К варшавским предместьям, по Гданьскому мосту!
To the Warsaw suburbs, across the Gdansk Bridge!
По Гданьскому мосту!
Over the Gdansk Bridge!
По улицам Гданьска, по улицам Гданьска
Through the streets of Gdansk, through the streets of Gdansk
Шагают девчонки, Марыся и Баська,
The girls are walking, Marysya and Baska,
А маленький Боля, а рыженький Боля
And little Bolya, and red-haired Bolya
Застыл, потрясенный, у края прибоя, у края прибоя…»
Frozen, shocked, at the edge of the surf, at the edge of the surf..."
Пахнет морем, теплым и соленым,
Smells like the sea, warm and salty,
Вечным морем и людской тщетой,
The eternal sea and human vanity,
И горит на знамени зеленом
And it burns on the green banner
Клевер, клевер, клевер золотой!
Clover, clover, golden clover!
Мы проходим по трое, рядами,
We walk in threes, in rows,
Сквозь кордон эсэсовских ворон…
Through the cordon of SS crows...
Дальше начинается преданье,
Then the legend begins,
Дальше мы выходим на перрон.
Then we go out onto the platform.
И бежит за мною переводчик,
And the translator runs after me,
Робко прикасается к плечу, –
Timidly touches the shoulder, -
«Вам разрешено остаться, Корчак», –
“You are allowed to stay, Korczak,”
Если верить сказке, я молчу,
According to the fairy tale, I am silent,
К поезду, к чугунному парому,
To the train, to the cast iron ferry,
Я веду детей, как на урок,
I take the children as if to a lesson,
Надо вдоль вагонов по перрону,
It is necessary along the cars along the platform,
Вдоль, а мы шагаем поперек.
Along, and we walk across.
Рваными ботинками бряцая,
Rattling with torn boots,
Мы идем не вдоль, а поперек,
We go not along, but across,
И берут, смешавшись полицаи
And the mingled policemen take it
Кожаной рукой под козырек.
Leather hand under the visor.
И стихает плач в аду вагонном,
And the crying subsides in carriage hell,
И над всей прощальной маятой –
And over all the farewell toil -
Пламенем на знамени зеленом
Flame on a green banner
Клевер, клевер, клевер золотой.
Clover, clover, golden clover.
Может, в жизни было по другому,
Maybe life was different,
Только эта сказка вам не врет,
Only this fairy tale does not lie to you,
К своему последнему вагону,
To your last carriage,
К своему чистилищу-вагону,
To your purgatory carriage,
К пахнущему хлоркою вагону
To the carriage smelling of chlorine
С песнею подходит «Дом сирот»:
“House of Orphans” comes up with a song:
«По улицам Лодзи, по улицам Лодзи,
"Through the streets of Lodz, through the streets of Lodz,
Шагают ужасно почтенные гости,
The terribly respectable guests are walking,
Шагают мальчишки, шагают девчонки,
Boys are walking, girls are walking,
И дуют в дуделки, и крутят трещотки…
And they blow the pipes and turn the rattles...
И крутят трещотки!
And they turn the rattles!
Ведут нас дороги, и шляхи, и тракты,
Roads and roads and roads lead us,
В снега Закопане, где синие Татры,
In the snow of Zakopane, where the blue Tatras are,
На белой вершине – зеленое знамя,
On the white top there is a green banner,
И вся наша медная Польша под нами,
And all our copper Poland is below us,
Вся Польша…»
All Poland..."
Смотрите так же

Александр Галич - Рассказ, который я услышал в привокзальном шалмане

Александр Галич - Промолчи

Александр Галич - Сто первый псалом

Александр Галич - Вальс-баллада про тёщу из Иванова

Александр Галич - Запой под Новый год

Все тексты Александр Галич >>>