ПРИВАЛЬНАЯ
PRIVALNAYA
По весне сердца лечить могут даже не врачи,
In the spring, not even doctors can treat hearts,
Лишь во землю во родную воротились бы грачи.
Only the rooks would return to their native land.
Только тут у нас война, и мы пьем ее до дна,
Only here we have a war, and we drink it to the dregs,
А в краю далеком этом лишь по дембелю весна.
And in this distant land it’s only spring after demobilization.
Только тут у нас война, и мы пьем ее до дна,
Only here we have a war, and we drink it to the dregs,
А в краю далеком этом лишь по дембелю весна.
And in this distant land it’s only spring after demobilization.
На душе почти всегда холода и холода.
My soul is almost always cold and cold.
Не согреться, не оттаять. Зябнут души у солдат.
Don't warm up, don't thaw out. The souls of the soldiers are chilly.
Лишь во снах у шурави запах марта и любви,
Only in Shuravi’s dreams is the smell of March and love,
А в краю далеком этом март замешан на крови.
And in this distant land, March is mixed with blood.
Лишь во снах у шурави запах марта и любви,
Only in Shuravi’s dreams is the smell of March and love,
А в краю далеком этом март замешан на крови.
And in this distant land, March is mixed with blood.
Солнце нас сжигает в прах, тает крем на сапогах,
The sun burns us to dust, the cream on our boots melts,
И "песочка" просолилась, а сердца лежат в снегах.
And the “sand” has become salty, and the hearts lie in the snow.
Только вера не покинь, только, боже, помоги.
Just don’t abandon your faith, just, God, help me.
Чтоб в краю далеком этом не замерзнуть от тоски.
So that in this distant land you don’t freeze from melancholy.
Только вера не покинь, только, боже, помоги.
Just don’t abandon your faith, just, God, help me.
Чтоб в краю далеком этом не замерзнуть от тоски.
So that in this distant land you don’t freeze from melancholy.
Нас бросают в жернова, льют высокие слова.
We are thrown into the millstones, lofty words are poured out.
Чтобы память захлебнулась вкусом смерти и бравад.
So that the memory is choked with the taste of death and bravado.
А когда вернемся мы из хронической зимы,
And when we return from the chronic winter,
То предписано нам будет память водкою промыть.
Then we will be ordered to wash our memory with vodka.
А когда вернемся мы из хронической зимы,
And when we return from the chronic winter,
То предписано нам будет память водкою промыть.
Then we will be ordered to wash our memory with vodka.
Александр Першко-Балев - Трактор
Александр Першко-Балев - Сон в плену у моджахедов
Александр Першко-Балев - Реквием по ровеснику
Александр Першко-Балев - Колискова ностальгiйна
Александр Першко-Балев - Боевая разгульная
Все тексты Александр Першко-Балев >>>