Арья Макгрейн - Чудеса переменчивы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Арья Макгрейн

Название песни: Чудеса переменчивы

Дата добавления: 15.12.2023 | 15:28:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Арья Макгрейн - Чудеса переменчивы

Я сижу на земле, говорю тебе: "Чудеса - это то, что способна я каждому показать. Чудеса - это то, чем живу я и чем дышу; чудеса - это то, что тебе сейчас покажу". Раскрываю ладонь - от ладони исходит свет, и вдруг кажется: тьмы в этом мире нет, и вдруг кажется: в мире теперь одни, и всё ярче и ярче в мире горят огни.
I am sitting on the ground, telling you: “Miracles are what I can show everyone. Miracles are what I live and breathe; miracles are what I will show you now.” I open my palm - light emanates from my palm, and suddenly it seems: there is no darkness in this world, and suddenly it seems: there is now only one in the world, and the lights in the world are burning brighter and brighter.
Я сижу на земле; тени пляшут в рассветный час. В каждой сказке есть правда, и сказка моя - про нас.
I'm sitting on the ground; shadows dance in the dawn hour. There is truth in every fairy tale, and my fairy tale is about us.


Будет мир, непонятный и ледяной. Будет зло, стоящее за спиной; и герой, что обязан весь мир спасти; и принцесса, что должна в конце расцвести. Будет солнце, что прячется в толще туч; будет ветер, что зол, что силен и жгуч; и живая вода, что мертвее любой золы; и помощники зла, что на деле совсем не злы.
There will be a world that is incomprehensible and icy. There will be evil standing behind; and a hero who is obliged to save the whole world; and the princess who must blossom in the end. There will be a sun that hides in the thick clouds; there will be a wind that is angry, strong and burning; and living water, which is deader than any ashes; and helpers of evil, who in fact are not evil at all.
Но принцесса умрет, не дождавшись совсем конца, и герой не успеет увидеть её лица, и герой не успеет весь мир ото зла спасти, а принцесса в могиле не сможет уже цвести.
But the princess will die without waiting for the end, and the hero will not have time to see her face, and the hero will not have time to save the whole world from evil, and the princess in the grave will no longer be able to bloom.


Это сказка о жизни - в ней зло торжествует, но это было настолько, настолько давным давно, что я тку нить сюжета чуть-чуть по-другому, и разгораются дивным жаром мои огни. Я сижу на земле, тень играет с тобой, смотри - в каждой сказке есть зло; у героя оно внутри.
This is a fairy tale about life - in it evil triumphs, but it was so, so long ago that I weave the thread of the plot a little differently, and my fires flare up with a wondrous heat. I'm sitting on the ground, the shadow is playing with you, look - there is evil in every fairy tale; the hero has it inside.


Чудеса переменчивы: я их меняю вмиг. Будет главный герой - разжигатель дурных интриг; и принцесса у зла будет дважды просить совет, а на третий совет ей банально не хватит лет. И помощники зла, что на деле совсем не злы, пусть дадут ей немного живой воды; но, конечно, она совсем не поможет ей, и герой не успеет принцессу назвать своей.
Miracles are changeable: I change them instantly. There will be a main character - a fomenter of evil intrigues; and the princess will ask evil for advice twice, and she simply won’t have enough years for the third advice. And the helpers of evil, who in fact are not evil at all, let them give her some living water; but, of course, she will not help her at all, and the hero will not have time to call the princess his own.


Я сижу на земле, освещаю руками тьму, но потом ты оставишь меня одну; тень уйдет за холмы - ненавистен ей солнца свет; и когда ты уйдешь, буду молча смотреть я вслед. Чудеса не для всех, и я зря показала их: не способный понять не увидит чудес моих. Только все же забыла о главном тебе сказать:
I sit on the ground, illuminating the darkness with my hands, but then you leave me alone; the shadow will go behind the hills - it hates the light of the sun; and when you leave, I will silently watch after you. Miracles are not for everyone, and I showed them in vain: those who cannot understand will not see my miracles. But I still forgot to tell you the main thing:
у принцессы из сказки будут мои глаза.
The princess from the fairy tale will have my eyes.
Смотрите так же

Арья Макгрейн - Лесная тварь

Арья Макгрейн - О любви, поэтах и любви к поэтам

Арья Макгрейн - Обережная

Арья Макгрейн - Оставаться феей

Арья Макгрейн - Безногие феи

Все тексты Арья Макгрейн >>>