Ты так похожа на ангелочка,
You look so much like an angel
По мне же видно, что я хмельной.
I can see that I am gloomy.
Но мы одного целого два кусочка,
But we are one whole two pieces,
Делим этот путь в жизнь длинной.
We divide this path into a long life.
Ты хочешь сына - я хочу дочку.
You want a son - I want a daughter.
За моей спиной, как за стеной.
Behind my back, as behind the wall.
Хорошо, что я не одиночка,
It's good that I'm not a loner
Хорошо, что ты рядом со мной.
It's good that you are next to me.
Музыка порвет ночь в клочья,
Music will tear the night to shreds,
Неважно осенью или весной.
It doesn’t matter in autumn or spring.
Так и представлял все точь-в-точь я,
So I represented everything exactly I,
Благодарен, что все это происходит со мной.
I am grateful that all this is happening to me.
Наше время еще не вышло,
Our time has not yet happened,
Так вышло, что оно еще и не пришло.
It so happened that it did not come yet.
Жизнь спешна вперед и уже не смешно,
Life is hasty forward and no longer funny,
Дел невпроворот, но все будет решено, решено.
There are a non -manager, but everything will be decided, decided.
Наш городок не подарок, да дорог.
Our town is not a gift, but dear.
Город разбитых дорог, город дорогих моторов.
The city of broken roads, the city of expensive engines.
Здесь нет соборов, лишь километры заборов
There are no cathedrals, only kilometers of fences
И холодные взоры дворов, но, здесь мой кров.
And the cold eyes of the yards, but here is my shelter.
Да я вырос на этих просторах,
Yes, I grew up in these open spaces
Ездил по этим дорогам по сто раз
I traveled on these roads a hundred times
В этих бесконечных коридорах,
In these endless corridors,
Наломал дров и, есть еще порох.
He broke firewood and, there is still gunpowder.
Да я вырос на этих просторах,
Yes, I grew up in these open spaces
Ездил по этим дорогам по сто раз
I traveled on these roads a hundred times
В этих бесконечных коридорах,
In these endless corridors,
Наломал дров и, есть еще порох.
He broke firewood and, there is still gunpowder.
А я Московский озорной гуляка,
And I am a Moscow mischievous gilyak,
В бараках архипелага Гулага.
In the huts of the Gulag archipelago.
Видел мир от Скруджа МакДака до Waka Flocka.
I saw the world from Scrooj MacDak to Waka Flocka.
Папин бродяга, мамин симпатяга.
Papin Tramp, mother of a cute.
Штангой к груди тяга, или тяга в груди с затяга.
The rod to the chest is thrust, or thrust in the chest from a delay.
В пластике влага, желаю блага.
In plastic moisture, I wish you good.
Папин бродяга, мамин симпатяга.
Papin Tramp, mother of a cute.
Хожу смотрю на здания, на строения,
I go look at the buildings, at the buildings,
Я не один со мной моё плохое настроение.
I am not the only one with me of my bad mood.
И я понял в процессе старения,
And I understood in the process of aging
Что я в процессе старения.
That I'm in the process of aging.
Дай мне таблетку, чтобы меня поменяло,
Give me a tablet to change me,
Чтоб я помолодел душой, а не с лица.
So that I was younger with my soul, not from my face.
Дата рождения, это когда-то начало
Date of birth, this is once the beginning
Или как дата начала конца.
Or as the date of the beginning of the end.
А я много чего позабыл,
And I forgot a lot of things
Пока годы везли меня по автобану
While the years drove me along the autobahn
И пусть сейчас я хуже, чем был,
And let me now be worse than I was,
Но точно лучше, чем стану.
But definitely better than I will.
Детская радость делась куда-то давно,
Children's joy went somewhere long ago,
Семейное счастье ты попадись мне.
Family happiness you hit me.
Я видел, как в кино снимают кино,
I saw how to make a movie in a movie,
Но не видел жизни в жизни.
But I did not see life in life.
Я был родителями затеян,
I was the parents of the crude
Свежий зелень, как лист сельдерея
Fresh herbs, like a leaf of celery
И не уверен если я не делал,
And I'm not sure if I did not
Мол полдела иметь - пол идеи.
Like to have half - half an idea.
И не балдею от музыки Баха,
And I do not bastard from Bach's music,
Надел рубаху, я парень-рубаха.
I put on a shirt, I am a handbag.
Еду к Натахе, у Натахи ляхи,
I'm going to Natamy, at Natakhi Lyakhi,
Мой размер я от Натахи в ах*е.
My size I am from Nathai in ah*e.
Взглядом сверлил белый потолок,
The white ceiling stared at his eyes,
И очень хотел, чтоб как в рекламе Данон.
And I really wanted Danon as in advertising.
Белым бело, не протекало
White white, did not flow
Чтоб, нашего корыта дно.
So that our trough is the bottom.
Я из времен не пустых обещаний и правил,
I am from the times of non -empty promises and rules
Переходя дорогу гляну налево, направо.
Going the road I will look to the left, to the right.
И я давно уже земли бы хапнул,
And I would have hampered the land for a long time,
Не применяй я все чему учил мой папа.
Do not use everything that my dad taught.
А дым дойдет до потолка там.
And the smoke will reach the ceiling there.
Пролетят незаметно года.
They will fly unnoticed by the year.
Свои года рушил без стыда,
He destroyed his years without shame
А это значит я бесстыжий временной вандал.
And this means I am a shameless temporary vandal.
И к 31-ому, как мастер Лайфхака,
And to the 31st, like a master of life hack,
И головой на плахе не плакал,
And the head on the block did not cry,
Говорили красавчик, говорил не так уж,
They said a handsome man, he didn’t say so,
Просто папин бродяга, мамин симпатяга.
Just dad's tramp, mother of a pretty.
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Каспийский Груз - Закрывал Глаза
Каспийский Груз - Пули в обойме
Каспийский Груз - Ты губки бантиком.
Каспийский Груз - На ней обувь от Jimmy Choo
Все тексты Каспийский Груз >>>