Климбатика - Зодчий Вечной Красоты - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Климбатика - Зодчий Вечной Красоты
08. ЗОДЧИЙ ВЕЧНОЙ КРАСОТЫ
08. Architect of eternal beauty
(слова - Алекс Белов; музыка - Алекс Белов)
(words - Alex Belov; Music - Alex Belov)
Тут Все они забвенны и прекрасны.
Here they are all oblivious and beautiful.
Я Потрудился с ними не напрасно.
I did not work with them in vain.
Вдруг Кто-то дрогнет в сутолке сознанья.
Suddenly someone flinch in a sulfide of consciousness.
Их Мозг живой, но выпит до отчаянья.
Their brain is alive, but drunk to despair.
Да. Сердце мучает жизнь без хлеба.
Yes. The heart torments life without bread.
Да. Дайте чистого мне да неба.
Yes. Give me a pure to me and the sky.
Я неподвластен уздам старенья.
I am not subject to the renunciation of the old.
Я архитектор красот забвенья.
I am an architect of beauty oblivion.
Я Им вколю любимый их наркотик.
I will inject their beloved drug to them.
И Все они живые и бездвижны.
And they are all alive and non -changing.
Так, дальше вспыхнет моё искусство,
So, then my art will flare up,
Воск зафиксирует все их чувства.
Wax will fix all their feelings.
Дом мой наполнен застывшим чудом.
My house is filled with a frozen miracle.
Все изваяния в жизни - люди.
All statues in life are people.
Да. Сердце мучает жизнь без хлеба.
Yes. The heart torments life without bread.
Да. Дайте чистого мне да неба.
Yes. Give me a pure to me and the sky.
Я неподвластен уздам старенья.
I am not subject to the renunciation of the old.
Я император любви. Зодчий вечной красоты.
I am the emperor of love. Architect of eternal beauty.
Смотрите так же
Климбатика - 08 - Девочка, которой нет
Климбатика - Я покажу Тебе Мир
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
Владимир Фонарев читает стих - Здравствуй, мой милый друг