Король и Шут 9. - Волосокрад - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Король и Шут 9.

Название песни: Волосокрад

Дата добавления: 17.02.2022 | 03:12:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Король и Шут 9. - Волосокрад

"Эй, друг, что за горе
"Hey, a friend, what a grief
Постигло ваши края?
Filled your edges?
Что за зло на воле?"
What kind of evil on the will? "
Спросил трактирщика я.
I asked the innkeeper.


Припев:
Chorus:
В зловещем тумане он жертву находит.
In ominous fog, he finds the victim.
Он тихо крадется у вас за спиной.
He sneaks quietly behind you.
И глядя, как с вами беда происходит,
And looking like a trouble with you,
Он дико смеется и брызжет слюной!
He dickly laughs and splashes saliva!


"Жить нам стало худо -
"Living to us was bad -
Исчезла вся молодежь!
All youth disappeared!
Уезжай скорее отсюда!
Leave it from here!
Ты здесь лишь гибель найдешь."
You are here only death you will find. "


Припев:
Chorus:
В зловещем тумане он жертву находит.
In ominous fog, he finds the victim.
Он тихо крадется у вас за спиной.
He sneaks quietly behind you.
И глядя, как с вами беда происходит,
And looking like a trouble with you,
Он дико смеется и брызжет слюной!
He dickly laughs and splashes saliva!


Не зря трактирщик распинался -
No wonder the innkeeper sank -
Он, гад, служил сатане!
He, Gad, served Satan!
Сзади тихо черт подкрался,
Behind quietly damn the hell
Вцепился в волосы мне.
I clung to my hair.


Услышав черта мерзкий голос,
Hearing the damn voice,
Ему с размаху в рыло дал!
He gave him in a swift!
Но, теряя каждый волос,
But, losing every hair,
Год жизни я терял!
The year of life I lost!


Припев:
Chorus:
В зловещем тумане он жертву находит.
In ominous fog, he finds the victim.
Он тихо крадется у вас за спиной.
He sneaks quietly behind you.
И глядя, как с вами беда происходит,
And looking like a trouble with you,
Он дико смеется и брызжет слюной!
He dickly laughs and splashes saliva!


Теперь я знаю - у чертей полно идей!
Now I know - the devils are full of ideas!
Коварством, хитростью свой опыт добывают.
Cunning, cunning his experience is mined.
Но хуже нам, когда среди людей
But worse to us when among people
У них сообщники бывают!
They have accomplices!