Красивые стихи - Алишер Турсунбаев-Он звал ее в свои простые сны - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Красивые стихи

Название песни: Алишер Турсунбаев-Он звал ее в свои простые сны

Дата добавления: 09.04.2023 | 13:40:09

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Красивые стихи - Алишер Турсунбаев-Он звал ее в свои простые сны

Он звал ее в свои простые сны.
He called her to his simple dreams.
Она зашла лишь раз… на огонек…
She went only once ... to the light ...
И заблудилась в пламени весны
And got lost in the flame of spring
Его ночных, замысловатых строк…
His night, intricate lines ...


Она бродила в лабиринте фраз
She wandered in the maze of phrases
И любовалась звездочками рифм…
And admired rhymes with stars ...
А он писал ей щедро, каждый раз
And he wrote to her generously, every time
Любви меняя радужный мотив…
Love changing the rainbow motive ...


Он пел ей, словно летом соловей,
He sang her, like a nightingale in the summer,
О красоте ее безбрежных глаз,
About the beauty of her vast eyes,
О темноте счастливейших ночей,
About the darkness of the happiest nights
В которых пропадали каждый раз…
In which they disappeared every time ...


Она несмело подпевала в такт
She sang shit timidly to the beat
И целовала нежно светлый сон,
And kissed a gentle dream,
Как будто бы предчувствуя антракт
As if anticipating the anthrax
Её не отпускал с рассветом он…
He did not let her go with dawn ...


И все писал ей легкие слова,
And all wrote her light words,
Шептал ей нежно сладкое «люблю»…
She whispered to her gently sweet "love" ...
Он весь горел, кружилась голова…
He was burning all, his head was spinning ...
Он умолял не приходить зарю…
He begged not to come dawn ...


Казалось, звезды понимали их,
It seemed that the stars understood them,
Подмигивали сотнями огней
They winked at hundreds of lights
И продлeвали ночи ход на миг.
And the nights were renewed for a moment.
И снова обнимал ее Moрфей.
And again he hugged her Morfey.


С рассветом, расставаясь, как на век,
With dawn, parting as a century,
Он целовал ей мокрые глаза,
He kissed her wet eyes
И провожал ее холодный снег…
And he escorted her cold snow ...
Она молилась, как на образа,
She prayed like an image,


На новый день и торопила миг
On a new day and rushed a moment
Волшебной ночи, где она и он,
Magical night, where she and he,
Обвенчаны в один нежнейший крик
Warned in one delicate scream
И влюблены в один прекрасный сон.
And in love with one beautiful dream.