Курсовой Проект - Кредит доверия - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Курсовой Проект - Кредит доверия
Это всё останется на твоей совести, брат
This will all remain on your conscience, brother.
В сейфе у прокурора дела наши лежат
Our files are in the prosecutor's safe.
Следователи спешат закончить начальству доклад
Investigators are rushing to finish their report to their superiors
У Федералов каналы связи на прослушке стоят
The Federals have wiretapped communication channels
Да, как тебя вообще туда угораздило?
Yes, how did you even end up there?
Заключить сделку с дьяволом в лице нашей власти?
Make a deal with the devil represented by our government?
Это не по моей части прелюбодейство с государством
It's not my part to commit adultery with the state
Лучше старое дворовое братство, чем красное ментов рабство
Better the old yard brotherhood than red cop slavery
От сумы и от тюрьмы никогда не зарекался
I never swore off money or prison
Зависимым был я, а ты свободный попался?
I was an addict, but you got caught free?
Ты никогда не увлекался ни чем подобным
You've never been into anything like this
А теперь познакомил нас с кодексом уголовным
And now he introduced us to the criminal code
Очень приятно – вот только не понятно
It’s very nice - I just don’t understand
Странная позиция? Ты у нас теперь инквизиция?
Strange position? Are you our Inquisition now?
А чем она тебя обидела Это девчонка?
How did she offend you? Is this a girl?
Что она в жизни успела, видела То же мне… Нашёл оптового дилера
What she accomplished in her life, she saw the same for me... I found a wholesale dealer
Чего ещё ожидать от тебя, наверно следующим буду я?
What else can we expect from you, I’ll probably be next?
Попробуй поймай в поле бешенного коня
Try to catch a mad horse in the field
Жажда власти твоя достигла своего апогея
Your thirst for power has reached its climax
Боюсь – ты исчерпал кредит доверия
I'm afraid you've exhausted your credibility
Ты исчерпал кредит доверия
You've exhausted your credit
Ты испытал моё терпение
You tried my patience
В этой стране лицемерия
In this land of hypocrisy
Нам нет с тобой равных
You and I have no equal
Я не хочу знать больше правды
I don't want to know the truth anymore
Залечим ложью нашей дружбы прошлой сквозные раны
Let's heal the wounds of our past friendship with lies
Ты исчерпал кредит доверия
You've exhausted your credit
Пост советская империя
Post Soviet Empire
Открыла для тебя новых возможностей двери?
Has it opened doors for new opportunities for you?
Я больше тебе не верю…… брат
I don't trust you anymore...... brother
Я не знаю кто из нас и в чём виноват
I don’t know which of us is to blame and why
Вспарывали вены – братской кровью руки смазали
Veins were ripped open and hands were smeared with brotherly blood
Вот так перемены – встали на стороны разные
That's how the changes are - different sides took sides
Подлая измена – мысли тёмные грязные
Vile betrayal - dark dirty thoughts
Противоположности – трафиками связаны
Opposites are connected by traffic
Я знаю ты её не любил, ты многих наших забыл
I know you didn’t love her, you forgot many of our people
На шесть лет закрыл и спишь спокойно?
Have you closed it for six years and are you sleeping soundly?
Поступок мужика достойный (Дааа…)
A man's deed is worthy (Yeah...)
Устроил на пятаке маски шоу, захват – Звёздные войны (Ха!!)
He staged a show on the nickel of the mask, capturing it - Star Wars (Ha!!)
Но мне Принять это Трудно, я ещё помню её губы
But it’s hard for me to accept this, I still remember her lips
Подругу сделал недоступной отчитался и рад
Made my girlfriend unavailable, reported and was glad
Браво отличный результат премия плюс оклад
Bravo excellent result bonus plus salary
Ты исчерпал лимит доверия…Брат
You have reached your limit of trust...Brother
Не обижайся на Новый год нормальный подарок
Don't be offended, a normal gift for the New Year
В ближайшие шесть лет она будет рада
In the next six years she will be happy
И на пятый курс конечно восстановится
And of course he will recover in the fifth year
На зоне ведь никого не мучает бессонница
In the zone, no one suffers from insomnia
Ты записал все разговоры
You recorded all the conversations
Наши склоки и споры
Our squabbles and disputes
Крысы роют свои норы
Rats dig their holes
С мусором копошатся
They're messing around with the trash
Я не хочу с тобой общаться
I do not want to communicate with you
Я не привык чужих, а тем более своих бояться
I'm not used to being afraid of strangers, much less my own.
Что мы скажем нашим детям
What will we tell our children
Как будем в глаза смотреть им
How can we look them in the eye?
Жизни осталась одна третья
One third of life left
А мы сами топим друг друга
And we drown each other
Спасение в силовых структурах
Rescue in law enforcement agencies
На отнеси на экспертизу мой окурок
Take my cigarette butt for examination
На одной руки пальцах
On one hand fingers
Сосчитай кто остался
Count who's left
Да смотри не расплачься
Yes, be careful not to cry
Скоро уйдут последние
Soon the last ones will leave
Ты только наберись терпения
Just be patient
На небесах раз и навсегда прекратятся наши трения
In heaven our friction will cease once and for all
Ты исчерпал кредит доверия
You've exhausted your credit
Ты испытал моё терпение
You tried my patience
В этой стране лицемерия
In this land of hypocrisy
Нам нет с тобой равных
You and I have no equal
Я не хочу знать больше правды
I don't want to know the truth anymore
Залечим ложью нашей дружбы прошлой сквозные раны
Let's heal the wounds of our past friendship with lies
Смотрите так же
Курсовой Проект - Все еще в верю в любовь
Курсовой Проект - Топ Менеджмент
Все тексты Курсовой Проект >>>
Последние
Tone Damli - End Of And Affair
Софа Купер, FELIX - Враг или друг
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
Демидыч - 016. Берегите природу
Irasema - Te Hubieras Ido Antes
Артюр Рембо - В 17 лет серьезность не к лицу.