Олег Чухонцев
Oleg Chukhontsev
Еще элегия
Another elegy
неужели ты, подумал я, выходя
Really you, I thought, going out
из трамвая 37-го на остановке
from the tram of the 37th at the stop
там где только что был, где зернистая от дождя
where it just was, where the granular from the rain
мостовая ещё дымилась, от датировки
The pavement was still smoking, from dating
воздержусь, а что до сезона был месяц май,
I will refrain, and that before the season it was a month of May,
неужели ты? ты скользнула взглядом поверх сидящих
Are you really? you glanced over the sitting
и поймала мой, и 37-ой трамвай
And I caught mine, and the 37th tram
дёрнув затормозил, и съехал твой синий плащик,
Twisted in bragged, and moved your blue raincoat,
обнажая детскую шею, и я сошёл,
exposing the child’s neck, and I walked away
пробуждаясь одновременно, как бы по ходу
waking up at the same time, as if along
неужели ты твердить продолжая и валидол
Are you really going
в темноте пытаясь нашарить, ни про погоду,
In the dark, trying to find, not about the weather,
ни какое число не зная, хотя бы год,
not knowing any number, at least a year,
ты спала так тихо, что, боясь коснуться,
You slept so quietly that, afraid to touch,
студиозус, вдогонку крикнул я, ты идиот,
Studiosus, I shouted after you, you are an idiot,
на одном трамвае ездить и разминуться,
On one tram ride and grind,
и разминуться
And grind
на одном трамвае ездить и
ride on one tram and
взглядом хватким не углядишь, но это присутствовало
you can’t look with a grip with a gaze, but it was present
как бы знак неизбежности, что ли, и весть обоим
as if a sign of inevitability, or something, and the news of both
и дышало в стекло, и прикидывало число
and breathed in the glass, and pretended the number
равное двум оболам,
equal to two shells,
ибо время элегий римских-неримских прошло, а срок
for the time of the Elegy of the Roman-Neurims has passed, and the term
предстояния что ни утро короче на ночь,
the present, not in the morning is shorter at night,
но когда я вижу твоё лицо и седой висок
But when I see your face and gray temple
с жилкой бьющейся, дорогая, ты веришь, напрочь
With a vein fighting, dear, you believe, completely
отступает всё — усталость, года, невроз,
Everything retreats - fatigue, years, neurosis,
только запах запах твоих волос
Only the smell of your hair
вызывающе под рукой размётанных, чтобы
defiantly at hand, so that
а финала нет, вообще нет слов,
but there is no final, there are no words at all
это род депрессии, пустокипение мозговое:
This is a kind of depression, brainstocking:
поздновато встретились? но ведь встретились, а любов,
Did you meet late? But they met, but love,
как тов. Сталин писал, побеждает и всё такое,
Like Comrade Stalin wrote, wins and all that,
остается надежда, что не упёрты у нас вожди
There remains the hope that we have not been rested with our leaders
и дадут умереть своей смертью в своей постели,
and let them die with their death in their bed,
Господи, говорю, неужели Ты здесь, неужели
Lord, I say, are you really here, really
шанс даёшь, вот и парки Твои поустали, поди,
You give a chance, so your parks got into it, go, go
пряжу прясть незаметную — разве она не прореха ль? —
The yarn is imperceptible - is it not a gap? -
но подруга со мной, на заре Ты её не буди,
But a friend with me, at the dawn, you don't wake her,
на заре она сладко так спит, и трамвай уехал
at the dawn, she sleeps sweetly, and the tram left
трамвай уехал
The tram left
на заре
at dawn
на заре Ты ее не буди
at the dawn you don't wake her
Любовь Глотова и Анатолий Изотов - 11 - Это чувство к тебе я коплю в специальной копилке...
Любовь Глотова и Анатолий Изотов - 4 - Бог и обезьяны
Любовь Глотова и Анатолий Изотов - 18 - Мымра
Любовь Глотова и Анатолий Изотов - 7 - Беспозвоночный ангел
Любовь Глотова и Анатолий Изотов - 1 - Я пью чай из огромной кружки
Все тексты Любовь Глотова и Анатолий Изотов >>>