Модель для сборки - Фредерик Браун - Общий принцип - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Модель для сборки

Название песни: Фредерик Браун - Общий принцип

Дата добавления: 02.04.2023 | 05:06:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Модель для сборки - Фредерик Браун - Общий принцип

Фредерик Браун "Общий принцип"
Frederick Brown "General Principle"
В переводе С. Ирбисова
Translated by S. Irbisov


- И чего это люди так с ума посходили? - презрительно фыркнула мисс Мейси, - от них ведь никакого вреда.
- And why are these people who went so crazy? - Miss Mecey snorted contemptuously, - After all, there is no harm from them.
Паника ширилась. Она охватила всю страну, всю планету, а в маленьком садике мисс Мейси царил покой. На полтаракилометровые фигуры пришельцев она взирала совершенно хладнокровно. Они явились неделю назад. Их звездолет в полтораста миль в длину сел в Аризонской пустыне, из него вышли гиганты числом в тысячу, если не больше, и разбрелись по планете. Мисс Мейси была права - вреда от них не было никакого. Материя их тел была разреженной, и они просто физически не могли что-то разрушить. Даже если великан наступал на человека или на дом, ничего особенного не происходило - на секунду другую вокруг темнело, а потом, когда пришелец проходил дальше, все становилось на свои места. Людей они словно не замечали. Все попытки наладить контакт кончались ничем, равно как и попытки атаковать их с земли или с воздуха - снаряды разрывались в телах пришельцев, не причиняя им не малейшего ущерба. На одного из них, когда он шагал по пустыне, сбросили водородную бомбу - никакого эффекта, одним словом, плевать они на всех нас хотели. - Когда же люди наконец сообразят, что боятся нечего? - спросила мисс Мейси свою сестру тоже мисс Мейси, поскольку она также до старости засиделась в девицах.
The panic was wide. She covered the whole country, the whole planet, and in the small garden of Miss Maysi, peace reigned. She looked at the half -meter figures of aliens completely coldly. They appeared a week ago. Their starship at one and a half hundred miles in the length of the Arizona desert, from it came out of the number of a thousand, if not more, and scattered along the planet. Miss Mecey was right - there was no harm from them. The matter of their bodies was sparse, and they simply physically could not destroy something. Even if the giant stepped on a person or a house, nothing special happened - for a second the other was dark around, and then, when the alien passed further, everything fell into place. They seemed to not notice people. All attempts to establish contact ended in nothing, as well as attempts to attack them from the ground or from the air - the shells were torn in the bodies of the aliens, not causing them the slightest damage. On one of them, when he walked around the desert, they dropped a hydrogen bomb - no effect, in a word, they did not want to spit on all of us. - When will people finally figure out that they are afraid? - Miss Mecey asked her sister, too, Miss Maysey, because she also sat in the girls until old age.
- Дай бы Бог, Аманда, дай бы Бог, - ответила та, - но что это они, по-твоему, делают?
“Give me God, Amanda, God forbid,” she answered, “but what do you think they do?”
День был солнечный до этой минуты. С утра то тут, то там маячили гиганты, но сейчас их фигуры подернулись дымкой. Мисс Аманда Мейси запрокинула голову и увидела в руках у великана какие-то баллоны, из них вырывались туманные облака и медленно оседали на землю.
The day was sunny until this minute. In the morning here and there, giants loomed, but now their figures were twisted. Miss Amanda Macy threw back her head and saw some cylinders in the hands of the giant, foggy clouds pulled out of them and slowly settled to the ground.
- Облака делают, развлекаются на свой манер. Ну а нам-то что за забота? И чего только люди паникуют? - она снова занялась цветами.
- Clouds are done, they have fun in their manner. Well, what kind of concern is we? And why are people panic? - She took up the flowers again.
- Чем это ты на них брызгаешь, Аманда? - поинтересовалась сестра, - удобрением что ли?
“What are you spraying on them, Amanda?” - sister asked, - fertilizer or what?
- Нет, - ответила мисс Мейси, - средством от насекомых.
“No,” Miss Mecey answered, “a means of insects.”
Смотрите так же

Модель для сборки - Фредерик Браун - Ответ

Модель для сборки - Михаил Кликин - Мужик

Модель для сборки - Цитаты Индейских Вождей

Модель для сборки - Одиннадцатая заповедь

Модель для сборки - Вий98 ч.2

Все тексты Модель для сборки >>>