м.Яштибхрит - Нитай-пада-камала - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: м.Яштибхрит

Название песни: Нитай-пада-камала

Дата добавления: 22.09.2023 | 09:48:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни м.Яштибхрит - Нитай-пада-камала

Твердая вера в Шри Нитьянанду Прабху
Solid faith in Sri Nityandanda Prabhu
Прартхана, Нитьянанда-ништха, песня 37
Prarthana, Netinandanda-Nishtha, song 37
– Нароттама дас Тхакур –
- Narottama Das Thakur -
нитӓи-пада-камала, коҭи-чандра-суѱӣтала,
nitӓi-pada-kamala, koi-chandra-s ѱӣtal,
дже чхӓйӓйа джагат джуҎӓйа
Je Chhӓyӓya Jagat Juҏӓya
хено нитӓи вине бхӓи, рӓдхӓ-кҏшңа пӓите нӓи,
Hyono Nitӓ and the fault bhӓi, rӓdhӓ-kҏshg pӓyt nӓi,
дҏӆха кори’ дхаро нитӓир пӓйа
dҏӆha kory ’dharo Nitӓir pӓya
(1)
(1)
Лотосные стопы Нитая, словно миллионы лун, даруют живительную прохладу. Их тень облегчает страдания целой вселенной. О брат! Без помощи Нитая невозможно приблизиться к Шри Шри Радхе и Кришне. Поэтому крепко держись за Его лотосные стопы.
The lotus feet are threaded, like millions of moon, give life -giving coolness. Their shadow facilitates the suffering of the whole universe. Oh brother! Without the help of thread it is impossible to approach Sri Radhe and Krishna. Therefore, hold on tightly to his lotus feet.
се самбандха нӓхи джӓ’ра, вҏтхӓ джанма гело тӓ’ра,
Se sambandha nӓhhi jӓ’ra, vҏthӓ Janma Gelo Tӓ’ra,
сеи паѱу боҎо дурӓчӓра
Sei Paѱu Buҏo Durӓchӓra
нитӓи нӓ болило мукхе, маджило саӎсӓра-сукхе,
nitӓi nӓ pain Mukhe, Majilo saӎsӓra-Sukhe,
видйӓкуле ки корибе тӓ’ра
see ku ki koribe tӓ’ra
(2)
(2)
Жизнь того, кто не установил отношений с Нитьянандой Прабху, прошла впустую. Такой человек не лучше животного. На его устах нет имени Нитая, поэтому он все глубже и глубже погружается в трясину иллюзорного мирского счастья. Так какой же смысл в его образованности и знатном происхождении?
The life of the one who did not establish relations with Nityandanda Prabh has been wasted. Such a person is no better than an animal. There is no NITA name on his lips, so he plunges deeper and deeper into the quagmire of illusory worldly happiness. So what is the meaning of his education and noble origin?
ахаӊкӓре матта хоийӓ, нитӓи-пада пӓсарийӓ,
Ahaӊkӓre Matta Hoyaӓ, fang-pada pӓsariӓ,
асатйере сатйа кори’ мӓни
Asater Satya Kory ’Mӓny
нитӓийер каруңӓ ха’бе, врадже рӓдхӓ-кҏшңа пӓ’бе,
NITӓIIER KARULӓ HAKBA, Vrodge rӓdhӓ-Kҏshny pӓ’be,
дхаро нитӓийер чараңа ду’кхӓни
Dharo Nitӓyier Charaa Du’khӓni
(3)
(3)
Забыв о лотосных стопах Нитая, человек под влиянием ложных представлений о жизни теряет рассудок и принимает иллюзию за реальность. Тот же, на кого Нитай прольет Свою милость, сможет войти во Врадж и приблизиться к Шри Шри Радхе и Кришне. Поэтому крепко держись за лотосные стопы Нитая.
Forgetting the lotus feet, a person, under the influence of false ideas about life, loses his mind and takes the illusion for reality. The same one, to whom Nitai will shed his mercy, will be able to enter the leader and approach Sri Radhe and Krishna. Therefore, hold on tightly by the lotus feet.
нитӓийер чараңа сатйа, тӐхӓра севака нитйа,
Nitӓyir Charaa Satya, tӑhӓra Sevaka Nitya,
нитӓи-пада садӓ коро ӓѱа
nitӓi-Pada Sadӓ Kor ӓѱa
нароттама боҎо дуҳкхӣ, нитӓи море коро сукхӣ,
Narottama Buҏo Duҳkhӣ, fang, and the sea of korokhӣ,
рӓкхо рӓӊгӓ-чараңера пӓѱа
rӓkho rӓӊgӓ-charahra pӓѱa
(4)
(4)
Стопы Нитая — высшая истина, и служение им вечно. Поэтому не теряй надежды и всегда молись, чтобы обрести прибежище у Его лотосных стоп. «Нет никого несчастнее Нароттамы! О Нитай, сделай меня счастливым. Укрой меня под сенью Твоих стоп, нежных, как розовые лотосы».
The feet are the highest truth, and their service is forever. Therefore, do not lose hope and always pray to find refuge at his lotus feet. “There is no one else unhappy Narottama! Oh Nitai, make me happy. Cover me under the canopy of your feet, delicate, like pink lotuses. ”
Смотрите так же

м.Яштибхрит - Шри Нитьянанда аштака

Все тексты м.Яштибхрит >>>