«Живой сокровищницей русской души и речи» называла его творчество Марина Цветаева. Философ Иван Ильин писал, чтобы читать и постигать Ремизова, нужно "отказаться от своего привычного уклада и способа воспринимать вещи". Ремизов источником своего вдохновения считал русский фольклор. Из него он черпал идеи и основывал свой особый, неповторимый и запоминающийся стиль. Книгу сказок "Посолонь" Алексей Ремизов писал специально для своей дочери, Наташи. Это проникнутные чувством гармонии истории, наполнены чудесными, взятыми из народных сказаний персонажами: Котом-Котофеичем, Зайкой, Чучелом-Чумичелом и другими
Marina Tsvetaeva called his work “a living treasury of the Russian soul and speech”. The philosopher Ivan Ilyin wrote to read and comprehend Remizov, it is necessary to "abandon his usual way and way to perceive things." Remizov considered Russian folklore the source of his inspiration. From him he drew ideas and founded his special, unique and memorable style. Alexei Remizov wrote a book of fairy tales "Saul" specifically for his daughter, Natasha. These are imbued with a sense of harmony of history, filled with wonderful characters from folk legends: a catfeech cat, a bunny, a scarecrow-chumic and others
Содержание
Content
01. Засни, моя деточка милая!
01. Few, my baby is dear!
02. Весна-красна. Монашек
02. Spring-red. Nun
03. Весна-красна. Красочки
03. Spring-red. Color
04. Весна-красна. Кострома
04. Spring-red. Kostroma
05. Весна-красна. Кошки и мышки
05. Spring-red. Cats and mice
06. Весна-красна. Гуси-лебеди
06. Spring-red. Swan geese
07. Весна-красна. Кукушка
07. Spring-red. Cuckoo
08. Весна-красна. У лисы бал
08. Spring-red. The fox has a ball
09. Лето красное. Калечина-Малечина
09. Summer red. Kalechina-Malychina
10. Лето красное. Черный петух
10. Summer red. Black Rooster
11. Лето красное. Богомолье
11. Summer red. Pilgrimage
12. Лето красное. Купальские огни
12. Summer red. Kupala lights
13. Лето красное. Воробьиная ночь
13. Summer red. Sparrow night
14. Лето красное. Борода
14. Summer red. Beard
15. Лето красное. Кикимора
15. Summer red. Kikimora
16. Осень темная. Бабье лето
16. Autumn is dark. Indian summer
17. Осень темная. Змей
17. Autumn is dark. Snake
18. Осень темная. Разрешение пут
18. Autumn is dark. Put permission
19. Осень темная. Плач девушки перед замужеством
19. Autumn is dark. Crying Girls before marriage
20. Осень темная. Троецыпленница
20. Autumn is dark. Three -fryer
21. Осень темная. Ночь темная
21. Autumn is dark. The night is dark
22. Осень темная. Снегурушка
22. Autumn is dark. Snegurushka
23. Зима лютая. Корочун
23. Winter is fierce. Korochun
24. Зима лютая. Медведюшка
24. Winter fierce. Bear
25. Зима лютая. Морщинка
25. Winter is fierce. Wrinkle
26. Зима лютая. Пальцы
26. Winter is fierce. Fingers
27. Зима лютая. Зайчик Иваныч
27. Winter is fierce. Bunny Ivanovich
28. Зима лютая. Зайка
28. Winter fierce. Bunny
29. Зима лютая. Медвежья колыбельная песня
29. Winter is fierce. Bear Lullaby
Олег Мартьянов - Виктор Драгунский - Денискины рассказы. часть 1 из 2
Олег Мартьянов - Виктор Драгунский - Денискины рассказы. часть 2 из 2
Все тексты Олег Мартьянов >>>