Омар Хайям в исполнении Александра Суханова - Романс Старости - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Омар Хайям в исполнении Александра Суханова

Название песни: Романс Старости

Дата добавления: 03.04.2021 | 06:34:04

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Омар Хайям в исполнении Александра Суханова - Романс Старости

Романс старости
Romance Old Tower
(из Омара Хайяма)
(from Omar Khayama)


Ухожу, ибо в этой обители бед
I'm leaving, for in this abode of trouble
Ничего постоянного, прочного нет
Nothing permanent, durable no
Пусть смеется лишь тот уходящему вслед
Let only be laughing after
Кто прожить собирается тысячу лет
Who is going to live a thousand years


Книга жизни моей перелистана жаль
My Book of Life Perelistan Sorry
От весны, от веселья осталась печаль
Spring from the fun left sadness
Юность птица не помню когда ты пришла
Youth Bird I do not remember when you came
И когда легкокрылая вдаль уплыла
And when the lungs in the distance flooded


Месяца месяцами сменялись до нас
Months replaced us
Мудрецы мудрецами сменялись до нас
Wise men wisely replaced us
Эти камни в пыли под ногами у нас
These stones in dust under our feet
Были прежде зрачками пленительных глаз
Were first pupils of captivating eyes


Вместо солнца весь мир осветить не могу
Instead of the Sun, I can't light the whole world
Тайну сущего дверь отворить не могу
I can not hand over the mystery of the door
В море мысли нашел я жемчужину суть
In the sea thought I found the pearl the essence
Но от страха боюсь на себя повернуть
But fear afraid to turn


До того как мы чашу судьбы изопьем
Before we bowl fate isophe
Лучше милая чашу иную нальем
Better a cute bowl of other Nallem
Может статься что сделать глоток пред концом
Can make a sip before the end
Не позволит нам небо в безумстве своем
Will not allow us the sky in the madness


Мы источник веселья и скорби рудник
We are a source of fun and grief mine
Мы вместилище скверны и чистый родник
We are a tanker and pure spring
Человек словно в зеркале мир многолик
Man as if in the mirror World Multiple
Он ничтожен и все-же безмерно велик
He is negligible and still immensely great