Музыка: Е. Клячкин
Music: E. Kleachkin
Стихи: И. Бродский
Poems: I. Brodsky
«Мои мечты и чувства в сотый раз
"My dreams and feelings for the hundredth time
Идут к тебе дорогой пилигримов»
Go to you dear Pilgrimov "
В. Шекспир
V. Shakespeare
Мимо ристалищ, капищ,
Past the rhystalism, kapple,
мимо храмов и баров,
past temples and bars
мимо шикарных кладбищ,
past luxury cemeteries
мимо больших базаров,
past big bazaars
мира и горя мимо,
peace and grief past
мимо Мекки и Рима,
past Mecca and Rome
синим солнцем палимы,
Blue sun palima,
идут по земле пилигримы.
Go on the ground Pilgrims.
Увечны они, горбаты,
Injured them, horns,
голодны, полуодеты,
hungry, pick-ups,
глаза их полны заката,
The eyes of their full sunset,
сердца их полны рассвета.
Their hearts are full of dawn.
За ними поют пустыни,
They sing the desert
вспыхивают зарницы,
Slores flare
звёзды горят над ними,
Stars are burning over them,
и хрипло кричат им птицы:
And hoarsely shout to them the birds:
что мир останется прежним,
that the world will remain the same
да, останется прежним,
Yes, will remain the same
ослепительно снежным,
dazzling snow
и сомнительно нежным,
and doubtful gentle
мир останется лживым,
The world will remain false
мир останется вечным,
The world will remain eternal
может быть, постижимым,
maybe comprehensible
но всё-таки бесконечным.
But still endless.
И, значит, не будет толка
And, it means there will be no sense
от веры в себя да в Бога.
From faith in himself in God.
… И, значит, остались только
... and, it means they remained only
иллюзия и дорога.
Illusion and road.
И быть над землёй закатам,
And be over the earth to sunsets
и быть над землёй рассветам.
And be over the earth dawn.
Удобрить её солдатам.
Help her soldiers.
Одобрить её поэтам.
Approve it to poets.
1958г.
1958
Песни Нашего Века - Контрабандисты
Песни Нашего Века - Персидский базар
Песни Нашего Века - До свидания, дорогие
Песни Нашего Века - Мой город засыпает
Песни Нашего Века - Кленовый лист
Все тексты Песни Нашего Века >>>